Salmos 22
BSB: Berean Standard Bible (SM_BSB) vs NVI
1 My God, my God, why have You forsaken me? Why are You so far from saving me, so far from my words of groaning?
1 Meu Deus! Meu Deus! Por que me abandonaste? Por que estás tão longe de salvar-me, tão longe dos meus gritos de angústia?
2 I cry out by day, O my God, but You do not answer, and by night, but I have no rest.
2 Meu Deus! Eu clamo de dia, mas não respondes; de noite, e não recebo alívio!
3 Yet You are holy, enthroned on the praises of Israel.
3 Tu, porém, és o Santo, és rei, és o louvor de Israel.
4 In You our fathers trusted; they trusted and You delivered them.
4 Em ti os nossos antepassados puseram a sua confiança; confiaram, e os livraste.
5 They cried out to You and were set free; they trusted in You and were not disappointed.
5 Clamaram a ti, e foram libertos; em ti confiaram, e não se decepcionaram.
6 But I am a worm and not a man, scorned by men and despised by the people.
6 Mas eu sou verme, e não homem, motivo de zombaria e objeto de desprezo do povo.
7 All who see me mock me; they sneer and shake their heads:
7 Caçoam de mim todos os que me vêem; balançando a cabeça, lançam insultos contra mim, dizendo:
8 “He trusts in the LORD, let the LORD deliver him; let the LORD rescue him, since He delights in him.”
8 "Recorra ao Senhor! Que o Senhor o liberte! Que ele o livre, já que lhe quer bem! "
9 Yet You brought me forth from the womb; You made me secure at my mother’s breast.
9 Contudo, tu mesmo me tiraste do ventre; deste-me segurança junto ao seio de minha mãe.
10 From birth I was cast upon You; from my mother’s womb You have been my God.
10 Desde que nasci fui entregue a ti; desde o ventre materno és o meu Deus.
11 Be not far from me, for trouble is near and there is no one to help.
11 Não fiques distante de mim, pois a angústia está perto e não há ninguém que me socorra.
12 Many bulls surround me; strong bulls of Bashan encircle me.
12 Muitos touros me cercam, sim, rodeiam-me os poderosos de Basã.
13 They open their jaws against me like lions that roar and maul.
13 Como leão voraz rugindo escancaram a boca contra mim.
14 I am poured out like water, and all my bones are disjointed. My heart is like wax; it melts away within me.
14 Como água me derramei, e todos os meus ossos estão desconjuntados. Meu coração se tornou como cera; derreteu-se no meu íntimo.
15 My strength is dried up like a potsherd, and my tongue sticks to the roof of my mouth. You lay me in the dust of death.
15 Meu vigor secou-se como um caco de barro, e a minha língua gruda no céu da boca; deixaste-me no pó, à beira da morte.
16 For dogs surround me; a band of evil men encircles me; they have pierced my hands and feet.
16 Cães me rodearam! Um bando de homens maus me cercou! Perfuraram minhas mãos e meus pés.
17 I can count all my bones; they stare and gloat over me.
17 Posso contar todos os meus ossos, mas eles me encaram com desprezo.
18 They divide my garments among them and cast lots for my clothing.
18 Dividiram as minhas roupas entre si, e tiraram sortes pelas minhas vestes.
19 But You, O LORD, be not far off; O my Strength, come quickly to help me.
19 Tu, porém, Senhor, não fiques distante! Ó minha força, vem logo em meu socorro!
20 Deliver my soul from the sword, my precious life from the power of wild dogs.
20 Livra-me da espada, livra a minha vida do ataque dos cães.
21 Save me from the mouth of the lion; at the horns of the wild oxen You have answered me!
21 Salva-me da boca dos leões, e dos chifres dos bois selvagens. E tu me respondeste.
22 I will proclaim Your name to my brothers; I will praise You in the assembly.
22 Proclamarei o teu nome a meus irmãos; na assembléia te louvarei.
23 You who fear the LORD, praise Him! All descendants of Jacob, honor Him! All offspring of Israel, revere Him!
23 Louvem-no, vocês que temem o Senhor! Glorifiquem-no, todos vocês, descendentes de Jacó! Tremam diante dele, todos vocês, descendentes de Israel!
24 For He has not despised or detested the torment of the afflicted. He has not hidden His face from him, but has attended to his cry for help.
24 Pois não menosprezou nem repudiou o sofrimento do aflito; não escondeu dele o rosto, mas ouviu o seu grito de socorro.
25 My praise for You resounds in the great assembly; I will fulfill my vows before those who fear You.
25 De ti vem o tema do meu louvor na grande assembléia; na presença dos que te temem cumprirei os meus votos.
26 The poor will eat and be satisfied; those who seek the LORD will praise Him. May your hearts live forever!
26 Os pobres comerão até ficarem satisfeitos; aqueles que buscam o Senhor o louvarão! Que vocês tenham vida longa!
27 All the ends of the earth will remember and turn to the LORD. All the families of the nations will bow down before Him.
27 Todos os confins da terra se lembrarão e se voltarão para o Senhor, e todas as famílias das nações se prostrarão diante dele,
28 For dominion belongs to the LORD and He rules over the nations.
28 pois do Senhor é o reino; ele governa as nações.
29 All the rich of the earth will feast and worship; all who go down to the dust will kneel before Him— even those unable to preserve their lives.
29 Todos os ricos da terra se banquetearão e o adorarão; haverão de ajoelhar-se diante dele todos os que descem ao pó, cuja vida se esvai.
30 Posterity will serve Him; they will declare the Lord to a new generation.
30 A posteridade o servirá; gerações futuras ouvirão falar do Senhor,
31 They will come and proclaim His righteousness to a people yet unborn— all that He has done.
31 e a um povo que ainda não nasceu proclamarão seus feitos de justiça, pois ele agiu poderosamente.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.