Salmos 22
BSB: Berean Standard Bible (SM_BSB) vs NAA
1 My God, my God, why have You forsaken me? Why are You so far from saving me, so far from my words of groaning?
1 Deus meu, Deus meu, por que me desamparaste? Por que se acham longe de minha salvação as palavras de meu gemido?
2 I cry out by day, O my God, but You do not answer, and by night, but I have no rest.
2 Deus meu, clamo de dia, e não me respondes; também de noite, porém não tenho sossego.
3 Yet You are holy, enthroned on the praises of Israel.
3 Contudo, tu és santo, entronizado entre os louvores de Israel.
4 In You our fathers trusted; they trusted and You delivered them.
4 Nossos pais confiaram em ti; confiaram, e tu os livraste.
5 They cried out to You and were set free; they trusted in You and were not disappointed.
5 A ti clamaram e escaparam; confiaram em ti e não foram envergonhados.
6 But I am a worm and not a man, scorned by men and despised by the people.
6 Mas eu sou verme e não um ser humano; afrontado pelos homens e desprezado pelo povo.
7 All who see me mock me; they sneer and shake their heads:
7 Todos os que me veem zombam de mim; fazem caretas e balançam a cabeça, dizendo:
8 “He trusts in the LORD, let the LORD deliver him; let the LORD rescue him, since He delights in him.”
8 “Confiou no Senhor ! Ele que o livre! Salve-o, pois nele tem prazer.”
9 Yet You brought me forth from the womb; You made me secure at my mother’s breast.
9 Contudo, tu és quem me fez nascer; e me preservaste, estando eu ainda ao seio de minha mãe.
10 From birth I was cast upon You; from my mother’s womb You have been my God.
10 A ti me entreguei desde o meu nascimento; desde o ventre de minha mãe, tu és o meu Deus.
11 Be not far from me, for trouble is near and there is no one to help.
11 Não te distancies de mim, porque a tribulação está próxima, e não há quem me ajude.
12 Many bulls surround me; strong bulls of Bashan encircle me.
12 Muitos touros me cercam, fortes touros de Basã me rodeiam.
13 They open their jaws against me like lions that roar and maul.
13 Contra mim abrem a boca, como faz o leão que despedaça e ruge.
14 I am poured out like water, and all my bones are disjointed. My heart is like wax; it melts away within me.
14 Derramei-me como água, e todos os meus ossos se desconjuntaram; meu coração fez-se como cera, derreteu-se dentro de mim.
15 My strength is dried up like a potsherd, and my tongue sticks to the roof of my mouth. You lay me in the dust of death.
15 Secou-se o meu vigor, como um caco de barro, e a língua se me apega ao céu da boca; assim, me deitas no pó da morte.
16 For dogs surround me; a band of evil men encircles me; they have pierced my hands and feet.
16 Cães me cercam; um bando de malfeitores me rodeia; traspassaram-me as mãos e os pés.
17 I can count all my bones; they stare and gloat over me.
17 Posso contar todos os meus ossos; os meus inimigos estão olhando para mim e me encarando.
18 They divide my garments among them and cast lots for my clothing.
18 Repartem entre si as minhas roupas e sobre a minha túnica lançam sortes.
19 But You, O LORD, be not far off; O my Strength, come quickly to help me.
19 Tu, porém, Senhor , não te afastes de mim; força minha, apressa-te em me socorrer.
20 Deliver my soul from the sword, my precious life from the power of wild dogs.
20 Livra a minha alma da espada, e, das presas do cão, a minha vida.
21 Save me from the mouth of the lion; at the horns of the wild oxen You have answered me!
21 Salva-me da boca do leão e dos chifres dos búfalos; sim, tu me respondes.
22 I will proclaim Your name to my brothers; I will praise You in the assembly.
22 A meus irmãos declararei o teu nome; no meio da congregação eu te louvarei.
23 You who fear the LORD, praise Him! All descendants of Jacob, honor Him! All offspring of Israel, revere Him!
23 Louvem o Senhor , vocês que o temem; glorifiquem-no, todos vocês, descendência de Jacó; temam-no, todos vocês, posteridade de Israel.
24 For He has not despised or detested the torment of the afflicted. He has not hidden His face from him, but has attended to his cry for help.
24 Porque não desprezou nem detestou a dor do aflito, nem ocultou dele o seu rosto, mas o ouviu, quando lhe gritou por socorro.
25 My praise for You resounds in the great assembly; I will fulfill my vows before those who fear You.
25 De ti vem o meu louvor na grande congregação; cumprirei os meus votos na presença dos que o temem.
26 The poor will eat and be satisfied; those who seek the LORD will praise Him. May your hearts live forever!
26 Os sofredores hão de comer e fartar-se; louvarão o aqueles que o buscam. Que o coração de vocês viva para sempre!
27 All the ends of the earth will remember and turn to the LORD. All the families of the nations will bow down before Him.
27 Os confins da terra se lembrarão do e a ele se converterão; diante dele se prostrarão todas as famílias das nações.
28 For dominion belongs to the LORD and He rules over the nations.
28 Pois do Senhor é o reino, é ele quem governa as nações.
29 All the rich of the earth will feast and worship; all who go down to the dust will kneel before Him— even those unable to preserve their lives.
29 Todos os ricos da terra hão de comer e adorar, e todos os que descem ao pó se prostrarão diante dele, até aquele que não pode preservar a própria vida.
30 Posterity will serve Him; they will declare the Lord to a new generation.
30 A posteridade o servirá, e se falará do Senhor à geração vindoura.
31 They will come and proclaim His righteousness to a people yet unborn— all that He has done.
31 Virão e anunciarão a justiça dele; ao povo que há de nascer, contarão que foi ele quem o fez.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.