Salmos 22

BSB: Berean Standard Bible (SM_BSB) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 My God, my God, why have You forsaken me? Why are You so far from saving me, so far from my words of groaning?
1 Deus meu, Deus meu, por que me desamparaste? por que estás afastado de me auxiliar, e das palavras do meu bramido?
2 I cry out by day, O my God, but You do not answer, and by night, but I have no rest.
2 Deus meu, eu clamo de dia, porém tu não me ouves; também de noite, mas não acho sossego.
3 Yet You are holy, enthroned on the praises of Israel.
3 Contudo tu és santo, entronizado sobre os louvores de Israel.
4 In You our fathers trusted; they trusted and You delivered them.
4 Em ti confiaram nossos pais; confiaram, e tu os livraste.
5 They cried out to You and were set free; they trusted in You and were not disappointed.
5 A ti clamaram, e foram salvos; em ti confiaram, e não foram confundidos.
6 But I am a worm and not a man, scorned by men and despised by the people.
6 Mas eu sou verme, e não homem; opróbrio dos homens e desprezado do povo.
7 All who see me mock me; they sneer and shake their heads:
7 Todos os que me vêem zombam de mim, arreganham os beiços e meneiam a cabeça, dizendo:
8 “He trusts in the LORD, let the LORD deliver him; let the LORD rescue him, since He delights in him.”
8 Confiou no Senhor; que ele o livre; que ele o salve, pois que nele tem prazer.
9 Yet You brought me forth from the womb; You made me secure at my mother’s breast.
9 Mas tu és o que me tiraste da madre; o que me preservaste, estando eu ainda aos seios de minha mãe.
10 From birth I was cast upon You; from my mother’s womb You have been my God.
10 Nos teus braços fui lançado desde a madre; tu és o meu Deus desde o ventre de minha mãe.
11 Be not far from me, for trouble is near and there is no one to help.
11 Não te alongues de mim, pois a angústia está perto, e não há quem acuda.
12 Many bulls surround me; strong bulls of Bashan encircle me.
12 Muitos touros me cercam; fortes touros de Basã me rodeiam.
13 They open their jaws against me like lions that roar and maul.
13 Abrem contra mim sua boca, como um leão que despedaça e que ruge.
14 I am poured out like water, and all my bones are disjointed. My heart is like wax; it melts away within me.
14 Como água me derramei, e todos os meus ossos se desconjuntaram; o meu coração é como cera, derreteu-se no meio das minhas entranhas.
15 My strength is dried up like a potsherd, and my tongue sticks to the roof of my mouth. You lay me in the dust of death.
15 A minha força secou-se como um caco e a língua se me pega ao paladar; tu me puseste no pó da morte.
16 For dogs surround me; a band of evil men encircles me; they have pierced my hands and feet.
16 Pois cães me rodeiam; um ajuntamento de malfeitores me cerca; transpassaram-me as mãos e os pés.
17 I can count all my bones; they stare and gloat over me.
17 Posso contar todos os meus ossos. Eles me olham e ficam a mirar-me.
18 They divide my garments among them and cast lots for my clothing.
18 Repartem entre si as minhas vestes, e sobre a minha túnica lançam sortes.
19 But You, O LORD, be not far off; O my Strength, come quickly to help me.
19 Mas tu, Senhor, não te alongues de mim; força minha, apressa-te em socorrer-me.
20 Deliver my soul from the sword, my precious life from the power of wild dogs.
20 Livra-me da espada, e a minha vida do poder do cão.
21 Save me from the mouth of the lion; at the horns of the wild oxen You have answered me!
21 Salva-me da boca do leão, sim, livra-me dos chifres do boi selvagem.
22 I will proclaim Your name to my brothers; I will praise You in the assembly.
22 Então anunciarei o teu nome aos meus irmãos; louvar-te-ei no meio da congregação.
23 You who fear the LORD, praise Him! All descendants of Jacob, honor Him! All offspring of Israel, revere Him!
23 Vós, que temeis ao Senhor, louvai-o; todos vós, filhos de Jacó, glorificai-o; temei-o todos vós, descendência de Israel.
24 For He has not despised or detested the torment of the afflicted. He has not hidden His face from him, but has attended to his cry for help.
24 Porque não desprezou nem abominou a aflição do aflito, nem dele escondeu o seu rosto; antes, quando ele clamou, o ouviu.
25 My praise for You resounds in the great assembly; I will fulfill my vows before those who fear You.
25 De ti vem o meu louvor na grande congregação; pagarei os meus votos perante os que o temem.
26 The poor will eat and be satisfied; those who seek the LORD will praise Him. May your hearts live forever!
26 Os mansos comerão e se fartarão; louvarão ao Senhor os que o buscam. Que o vosso coração viva eternamente!
27 All the ends of the earth will remember and turn to the LORD. All the families of the nations will bow down before Him.
27 Todos os limites da terra se lembrarão e se converterão ao Senhor, e diante dele adorarão todas as famílias das nações.
28 For dominion belongs to the LORD and He rules over the nations.
28 Porque o domínio é do Senhor, e ele reina sobre as nações.
29 All the rich of the earth will feast and worship; all who go down to the dust will kneel before Him— even those unable to preserve their lives.
29 Todos os grandes da terra comerão e adorarão, e todos os que descem ao pó se prostrarão perante ele, os que não podem reter a sua vida.
30 Posterity will serve Him; they will declare the Lord to a new generation.
30 A posteridade o servirá; falar-se-á do Senhor à geração vindoura.
31 They will come and proclaim His righteousness to a people yet unborn— all that He has done.
31 Chegarão e anunciarão a justiça dele; a um povo que há de nascer contarão o que ele fez.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.