Salmos 22

BSB: Berean Standard Bible (SM_BSB) vs BKJ

Sair da comparação
1 My God, my God, why have You forsaken me? Why are You so far from saving me, so far from my words of groaning?
1 Ao Músico-chefe sobre Aijelete-Hás-Saar, Salmo de Davi. Meu Deus, meu Deus, por que me abandonaste? Por que estás tu tão longe de me ajudar e das palavras do meu bramido?
2 I cry out by day, O my God, but You do not answer, and by night, but I have no rest.
2 Ó meu Deus, eu clamo durante o dia, mas tu não ouves; e na temporada noturna, e não estou em silêncio.
3 Yet You are holy, enthroned on the praises of Israel.
3 Mas tu és santo, ó tu que habitas nos louvores de Israel.
4 In You our fathers trusted; they trusted and You delivered them.
4 Nossos pais confiaram em ti; eles confiaram, e tu os livraste.
5 They cried out to You and were set free; they trusted in You and were not disappointed.
5 Eles clamaram a ti, e foram libertos; confiaram em ti, e não foram confundidos.
6 But I am a worm and not a man, scorned by men and despised by the people.
6 Mas eu sou um verme, e não homem, vergonha dos homens e desprezado do povo.
7 All who see me mock me; they sneer and shake their heads:
7 Todos os que me veem riem de mim para escarnecer; disparam o lábio e sacodem a cabeça, dizendo:
8 “He trusts in the LORD, let the LORD deliver him; let the LORD rescue him, since He delights in him.”
8 Ele confiou no Senhor que ele iria entregá-lo; que ele o livre, vendo que ele se deleitava nele.
9 Yet You brought me forth from the womb; You made me secure at my mother’s breast.
9 Mas tu és aquele que me tirou do útero; tu me fizeste esperar, quando eu estava sobre os seios de minha mãe.
10 From birth I was cast upon You; from my mother’s womb You have been my God.
10 Fui lançado sobre ti desde o útero; tu és o meu Deus desde o ventre de minha mãe.
11 Be not far from me, for trouble is near and there is no one to help.
11 Não estejas longe de mim, pois a angústia está perto; visto que não há ninguém para ajudar.
12 Many bulls surround me; strong bulls of Bashan encircle me.
12 Muitos touros me cercaram; fortes touros de Basã me envolveram ao redor.
13 They open their jaws against me like lions that roar and maul.
13 Abriram sobre mim suas bocas, como um leão voraz e rugidor.
14 I am poured out like water, and all my bones are disjointed. My heart is like wax; it melts away within me.
14 Sou derramado como água, e todos os meus ossos estão fora das juntas; meu coração é como a cera; está derretido no meio de minhas entranhas.
15 My strength is dried up like a potsherd, and my tongue sticks to the roof of my mouth. You lay me in the dust of death.
15 Minha força se secou como um caco, e a minha língua se apega à minha mandíbula e tu me trouxeste para o pó da morte.
16 For dogs surround me; a band of evil men encircles me; they have pierced my hands and feet.
16 Porque os cães me cercaram; a assembleia dos perversos me fechou; eles perfuraram minhas mãos e meus pés.
17 I can count all my bones; they stare and gloat over me.
17 Posso contar todos os meus ossos; eles veem e fixam o olhar sobre mim.
18 They divide my garments among them and cast lots for my clothing.
18 Eles dividem minhas vestes entre si, e lançam sorte sobre a minha vestimenta.
19 But You, O LORD, be not far off; O my Strength, come quickly to help me.
19 Mas não fiques longe de mim, ó SENHOR; ó força minha, apressa-te em socorrer-me.
20 Deliver my soul from the sword, my precious life from the power of wild dogs.
20 Livra a minha alma da espada; meu querido da força do cão.
21 Save me from the mouth of the lion; at the horns of the wild oxen You have answered me!
21 Salva-me da boca do leão; porque tu me ouviste desde os chifres dos unicórnios.
22 I will proclaim Your name to my brothers; I will praise You in the assembly.
22 Declararei o teu nome aos meus irmãos; louvar-te-ei no meio da congregação.
23 You who fear the LORD, praise Him! All descendants of Jacob, honor Him! All offspring of Israel, revere Him!
23 Vós, que temeis ao SENHOR, louvai-o; todos vós, a semente de Jacó, glorificai-o; e temei-o todos vós, a semente de Israel.
24 For He has not despised or detested the torment of the afflicted. He has not hidden His face from him, but has attended to his cry for help.
24 Porque não desprezou nem abominou a aflição dos aflitos, nem escondeu sua face dele; mas quando clamou a ele, ele ouviu.
25 My praise for You resounds in the great assembly; I will fulfill my vows before those who fear You.
25 O meu louvor será de ti na grande congregação; eu pagarei os meus votos perante os que o temem.
26 The poor will eat and be satisfied; those who seek the LORD will praise Him. May your hearts live forever!
26 Os mansos comerão e se satisfarão; louvarão ao SENHOR os que o buscam; o vosso coração viverá para sempre.
27 All the ends of the earth will remember and turn to the LORD. All the families of the nations will bow down before Him.
27 Todos os confins do mundo se lembrarão e se tornarão para o SENHOR; e todas as famílias das nações adorarão diante de ti.
28 For dominion belongs to the LORD and He rules over the nations.
28 Porque o reino é do SENHOR, e ele é o governante entre as nações.
29 All the rich of the earth will feast and worship; all who go down to the dust will kneel before Him— even those unable to preserve their lives.
29 Todos aqueles que forem gordos sobre a terra comerão e adorarão; todos aqueles que descerem ao pó se curvarão diante dele; e ninguém pode manter viva a sua própria alma.
30 Posterity will serve Him; they will declare the Lord to a new generation.
30 Uma semente o servirá; será contada ao Senhor a cada geração.
31 They will come and proclaim His righteousness to a people yet unborn— all that He has done.
31 Eles virão e declararão sua justiça a um povo que vai nascer, que ele fez isso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.