Provérbios 21
BSB: Berean Standard Bible (SM_BSB) vs NVI
1 The king’s heart is a waterway in the hand of the LORD; He directs it where He pleases.
1 O coração do rei é como um rio controlado pelo Senhor; ele o dirige para onde quer.
2 All a man’s ways seem right to him, but the LORD weighs the heart.
2 Todos os caminhos do homem lhe parecem justos, mas o Senhor pesa o coração.
3 To do righteousness and justice is more desirable to the LORD than sacrifice.
3 Fazer o que é justo e certo é mais aceitável ao Senhor do que oferecer sacrifícios.
4 Haughty eyes and a proud heart— the guides of the wicked—are sin.
4 A vida de pecado dos ímpios se vê no olhar orgulhoso e no coração arrogante,
5 The plans of the diligent bring plenty, as surely as haste leads to poverty.
5 Os planos bem elaborados levam à fartura; mas o apressado sempre acaba na miséria.
6 Making a fortune by a lying tongue is a vanishing mist, a deadly pursuit.
6 A fortuna obtida com língua mentirosa é ilusão fugidia e armadilha mortal.
7 The violence of the wicked will sweep them away because they refuse to do what is just.
7 A violência dos ímpios os arrastará, pois recusam-se a agir corretamente.
8 The way of a guilty man is crooked, but the conduct of the innocent is upright.
8 O caminho do culpado é tortuoso, mas a conduta do inocente é reta.
9 Better to live on a corner of the roof than to share a house with a quarrelsome wife.
9 Melhor é viver num canto sob o telhado do que repartir a casa com uma mulher briguenta.
10 The soul of the wicked man craves evil; his neighbor finds no favor in his eyes.
10 O desejo do perverso é fazer o mal; ele não tem dó do próximo.
11 When a mocker is punished, the simple gain wisdom; and when a wise man is instructed, he acquires knowledge.
11 Quando o zombador é castigado, o inexperiente obtém sabedoria; quando o sábio recebe instrução, obtém conhecimento.
12 The Righteous One considers the house of the wicked and brings the wicked to ruin.
12 O justo observa a casa dos ímpios e os faz cair na desgraça.
13 Whoever shuts his ears to the cry of the poor, he too shall cry out and receive no answer.
13 Quem fecha os ouvidos ao clamor dos pobres também clamará e não terá resposta.
14 A gift in secret soothes anger, and a covert bribe pacifies great wrath.
14 O presente que se faz em segredo acalma a ira, e o suborno oferecido às ocultas apazigua a maior fúria.
15 Justice executed is a joy to the righteous, but a terror to the workers of iniquity.
15 Quando se faz justiça, o justo se alegra, mas os malfeitores se apavoram.
16 The man who strays from the path of understanding will rest in the assembly of the dead.
16 Quem se afasta do caminho da sensatez repousará na companhia dos mortos.
17 He who loves pleasure will become poor; the one who loves wine and oil will never be rich.
17 Quem se entrega aos prazeres passará necessidade; quem se apega ao vinho e ao azeite jamais será rico.
18 The wicked become a ransom for the righteous, and the faithless for the upright.
18 O ímpio serve de resgate para o justo, e o infiel, para o homem íntegro.
19 Better to live in the desert than with a contentious and ill-tempered wife.
19 Melhor é viver no deserto do que com uma mulher briguenta e amargurada.
20 Precious treasures and oil are in the dwelling of the wise, but a foolish man consumes them.
20 Na casa do sábio há comida e azeite armazenados, mas o tolo devora tudo o que pode.
21 He who pursues righteousness and loving devotion finds life, righteousness, and honor.
21 Quem segue a justiça e a lealdade encontra vida, justiça e honra.
22 A wise man scales the city of the mighty and pulls down the stronghold in which they trust.
22 O sábio conquista a cidade dos valentes e derruba a fortaleza em que eles confiam.
23 He who guards his mouth and tongue keeps his soul from distress.
23 Quem é cuidadoso no que fala evita muito sofrimento.
24 Mocker is the name of the proud and arrogant man— of him who acts with excessive pride.
24 O vaidoso e arrogante, chama-se zombador; ele age com extremo orgulho.
25 The craving of the slacker kills him because his hands refuse to work.
25 O preguiçoso morre de tanto desejar e de nunca pôr as mãos no trabalho.
26 All day long he covets more, but the righteous give without restraint.
26 O dia inteiro ele deseja mais e mais, enquanto o justo reparte sem cessar.
27 The sacrifice of the wicked is detestable— how much more so when brought with ill intent!
27 O sacrifício dos ímpios já por si é detestável; quanto mais quando oferecido com más intenções.
28 A lying witness will perish, but the man who listens to truth will speak forever.
28 A testemunha falsa perecerá, mas o testemunho do homem bem informado permanecerá.
29 A wicked man hardens his face, but the upright man makes his way sure.
29 O ímpio mostra no rosto a sua arrogância, mas o justo mantém em ordem o seu caminho.
30 There is no wisdom, no understanding, no counsel that can prevail against the LORD.
30 Não há sabedoria alguma, nem discernimento algum, nem plano algum que possa opor-se ao Senhor.
31 A horse is prepared for the day of battle, but victory is of the LORD.
31 Prepara-se o cavalo para o dia da batalha, mas o Senhor é que dá a vitória.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.