Provérbios 21
BSB: Berean Standard Bible (SM_BSB) vs ARA
1 The king’s heart is a waterway in the hand of the LORD; He directs it where He pleases.
1 Como ribeiros de águas assim é o coração do rei na mão do Senhor ; este, segundo o seu querer, o inclina.
2 All a man’s ways seem right to him, but the LORD weighs the heart.
2 Todo caminho do homem é reto aos seus próprios olhos, mas o
3 To do righteousness and justice is more desirable to the LORD than sacrifice.
3 Exercitar justiça e juízo é mais aceitável ao
4 Haughty eyes and a proud heart— the guides of the wicked—are sin.
4 Olhar altivo e coração orgulhoso, a lâmpada dos perversos, são pecado.
5 The plans of the diligent bring plenty, as surely as haste leads to poverty.
5 Os planos do diligente tendem à abundância, mas a pressa excessiva, à pobreza.
6 Making a fortune by a lying tongue is a vanishing mist, a deadly pursuit.
6 Trabalhar por adquirir tesouro com língua falsa é vaidade e laço mortal.
7 The violence of the wicked will sweep them away because they refuse to do what is just.
7 A violência dos perversos os arrebata, porque recusam praticar a justiça.
8 The way of a guilty man is crooked, but the conduct of the innocent is upright.
8 Tortuoso é o caminho do homem carregado de culpa, mas reto, o proceder do honesto.
9 Better to live on a corner of the roof than to share a house with a quarrelsome wife.
9 Melhor é morar no canto do eirado do que junto com a mulher rixosa na mesma casa.
10 The soul of the wicked man craves evil; his neighbor finds no favor in his eyes.
10 A alma do perverso deseja o mal; nem o seu vizinho recebe dele compaixão.
11 When a mocker is punished, the simple gain wisdom; and when a wise man is instructed, he acquires knowledge.
11 Quando o escarnecedor é castigado, o simples se torna sábio; e, quando o sábio é instruído, recebe o conhecimento.
12 The Righteous One considers the house of the wicked and brings the wicked to ruin.
12 O Justo considera a casa dos perversos e os arrasta para o mal.
13 Whoever shuts his ears to the cry of the poor, he too shall cry out and receive no answer.
13 O que tapa o ouvido ao clamor do pobre também clamará e não será ouvido.
14 A gift in secret soothes anger, and a covert bribe pacifies great wrath.
14 O presente que se dá em segredo abate a ira, e a dádiva em sigilo, uma forte indignação.
15 Justice executed is a joy to the righteous, but a terror to the workers of iniquity.
15 Praticar a justiça é alegria para o justo, mas espanto, para os que praticam a iniquidade.
16 The man who strays from the path of understanding will rest in the assembly of the dead.
16 O homem que se desvia do caminho do entendimento na congregação dos mortos repousará.
17 He who loves pleasure will become poor; the one who loves wine and oil will never be rich.
17 Quem ama os prazeres empobrecerá, quem ama o vinho e o azeite jamais enriquecerá.
18 The wicked become a ransom for the righteous, and the faithless for the upright.
18 O perverso serve de resgate para o justo; e, para os retos, o pérfido.
19 Better to live in the desert than with a contentious and ill-tempered wife.
19 Melhor é morar numa terra deserta do que com a mulher rixosa e iracunda.
20 Precious treasures and oil are in the dwelling of the wise, but a foolish man consumes them.
20 Tesouro desejável e azeite há na casa do sábio, mas o homem insensato os desperdiça.
21 He who pursues righteousness and loving devotion finds life, righteousness, and honor.
21 O que segue a justiça e a bondade achará a vida, a justiça e a honra.
22 A wise man scales the city of the mighty and pulls down the stronghold in which they trust.
22 O sábio escala a cidade dos valentes e derriba a fortaleza em que ela confia.
23 He who guards his mouth and tongue keeps his soul from distress.
23 O que guarda a boca e a língua guarda a sua alma das angústias.
24 Mocker is the name of the proud and arrogant man— of him who acts with excessive pride.
24 Quanto ao soberbo e presumido, zombador é seu nome; procede com indignação e arrogância.
25 The craving of the slacker kills him because his hands refuse to work.
25 O preguiçoso morre desejando, porque as suas mãos recusam trabalhar.
26 All day long he covets more, but the righteous give without restraint.
26 O cobiçoso cobiça todo o dia, mas o justo dá e nada retém.
27 The sacrifice of the wicked is detestable— how much more so when brought with ill intent!
27 O sacrifício dos perversos já é abominação; quanto mais oferecendo-o com intenção maligna!
28 A lying witness will perish, but the man who listens to truth will speak forever.
28 A testemunha falsa perecerá, mas a auricular falará sem ser contestada.
29 A wicked man hardens his face, but the upright man makes his way sure.
29 O homem perverso mostra dureza no rosto, mas o reto considera o seu caminho.
30 There is no wisdom, no understanding, no counsel that can prevail against the LORD.
30 Não há sabedoria, nem inteligência, nem mesmo conselho contra o
31 A horse is prepared for the day of battle, but victory is of the LORD.
31 O cavalo prepara-se para o dia da batalha, mas a vitória vem do
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.