Jó 34
BSB: Berean Standard Bible (SM_BSB) vs NVI
1 Then Elihu continued:
1 Disse então Eliú:
2 “Hear my words, O wise men; give ear to me, O men of learning.
2 "Ouçam as minhas palavras, vocês que são sábios; escutem-me, vocês que têm conhecimento.
3 For the ear tests words as the mouth tastes food.
3 Pois o ouvido prova as palavras como a língua prova o alimento.
4 Let us choose for ourselves what is right; let us learn together what is good.
4 Tratemos de discernir juntos o que é certo e de aprender o que é bom.
5 For Job has declared, ‘I am righteous, yet God has deprived me of justice.
5 "Jó afirma: ‘Sou inocente, mas Deus me nega justiça.
6 Would I lie about my case? My wound is incurable, though I am without transgression.’
6 Apesar de eu estar certo, sou considerado mentiroso; apesar de estar sem culpa, sua flecha me causa ferida incurável’.
7 What man is like Job, who drinks up derision like water?
7 Que homem existe como Jó, que bebe zombaria como água?
8 He keeps company with evildoers and walks with wicked men.
8 Ele é companheiro dos que fazem o mal, e anda com os ímpios.
9 For he has said, ‘It profits a man nothing that he should delight in God.’
9 Pois diz: ‘Não dá lucro agradar a Deus’.
10 Therefore listen to me, O men of understanding. Far be it from God to do wrong, and from the Almighty to act unjustly.
10 "Por isso escutem-me, vocês que têm conhecimento. Longe de Deus esteja o fazer o mal, e do Todo-poderoso o praticar a iniqüidade.
11 For according to a man’s deeds He repays him; according to a man’s ways He brings consequences.
11 Ele retribui ao homem conforme o que este fez, e lhe dá o que a sua conduta merece.
12 Indeed, it is true that God does not act wickedly, and the Almighty does not pervert justice.
12 Não se pode nem pensar que Deus faça o mal, que o Todo-poderoso perverta a justiça.
13 Who gave Him charge over the earth? Who appointed Him over the whole world?
13 Quem o nomeou para governar a terra? Quem o encarregou de cuidar do mundo inteiro?
14 If He were to set His heart to it and withdraw His Spirit and breath,
14 Se fosse intenção dele, e de fato retirasse o seu espírito e o seu sopro,
15 all flesh would perish together and mankind would return to the dust.
15 a humanidade pereceria toda de uma vez, e o homem voltaria ao pó.
16 If you have understanding, hear this; listen to my words.
16 "Portanto, se você tem entendimento, ouça-me, escute o que lhe digo.
17 Could one who hates justice govern? Will you condemn the just and mighty One,
17 Acaso quem odeia a justiça poderá governar? Será que você condenará aquele que é justo e poderoso?
18 who says to kings, ‘You are worthless!’ and to nobles, ‘You are wicked,’
18 Não é ele que diz aos reis: ‘Vocês nada valem’, e aos nobres: ‘Vocês são ímpios’?
19 who is not partial to princes and does not favor rich over poor? For they are all the work of His hands.
19 Não é verdade que ele não mostra parcialidade a favor dos príncipes, e não favorece o rico em detrimento do pobre, uma vez que todos são obra de suas mãos?
20 They die in an instant, in the middle of the night. The people convulse and pass away; the mighty are removed without human hand.
20 Morrem num momento, em plena noite; cambaleiam e passam. Os poderosos são retirados sem a intervenção de mãos humanas.
21 For His eyes are on the ways of a man, and He sees his every step.
21 "Pois Deus vê o caminho dos homens; ele enxerga cada um dos seus passos.
22 There is no darkness or deep shadow where the workers of iniquity can hide.
22 Não há sombra densa o bastante, onde os que fazem o mal possam esconder-se.
23 For God need not examine a man further or have him approach for judgment.
23 Deus não precisa de maior tempo para examinar os homens, e levá-los à sua presença para julgamento.
24 He shatters the mighty without inquiry and sets up others in their place.
24 Sem depender de investigações, ele destrói os poderosos e coloca outros em seu lugar.
25 Therefore, He recognizes their deeds; He overthrows them in the night and they are crushed.
25 Visto que ele repara nos atos que eles praticam, derruba-os, e eles são esmagados.
26 He strikes them for their wickedness in full view,
26 Pela impiedade deles, ele os castiga onde todos podem vê-los.
27 because they turned aside from Him and had no regard for any of His ways.
27 Isso porque deixaram de segui-lo e não deram atenção aos caminhos por ele traçados.
28 They caused the cry of the poor to come before Him, and He heard the outcry of the afflicted.
28 Fizeram chegar a ele o grito do pobre, e ele ouviu o clamor do necessitado.
29 But when He remains silent, who can condemn Him? When He hides His face, who can see Him? Yet He watches over both man and nation,
29 Mas, se ele permanecer calado, quem poderá condená-lo? Se esconder o rosto, quem poderá vê-lo? No entanto, ele domina igualmente sobre homens e nações,
30 that godless men should not rule or lay snares for the people.
30 para evitar que o ímpio governe e prepare armadilhas para o povo.
31 Suppose someone says to God, ‘I have endured my punishment; I will offend no more.
31 "Suponhamos que um homem diga a Deus: ‘Sou culpado, mas não vou mais pecar.
32 Teach me what I cannot see; if I have done wrong, I will not do it again.’
32 Mostra-me o que não estou vendo; se agi mal, não tornarei a fazê-lo’.
33 Should God repay you on your own terms when you have disavowed His? You must choose, not I; so tell me what you know.
33 Quanto a você, deveria Deus recompensá-lo quando você nega a sua culpa? É você que tem que decidir, não eu; conte-me, pois, o que você sabe.
34 Men of understanding will declare to me, and the wise men who hear me will say:
34 "Os homens de bom senso, os sábios que me ouvem, me declaram:
35 ‘Job speaks without knowledge; his words lack insight.’
35 ‘Jó não sabe o que diz; não há discernimento em suas palavras’.
36 If only Job were tried to the utmost for answering like a wicked man.
36 Ah, se Jó sofresse a mais dura prova, por sua resposta de ímpio!
37 For he adds rebellion to his sin; he claps his hands among us and multiplies his words against God.”
37 Ao seu pecado ele acrescenta a revolta; com desprezo bate palmas entre nós e multiplica suas palavras contra Deus".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.