Jó 34
BSB: Berean Standard Bible (SM_BSB) vs ARIB
1 Then Elihu continued:
1 Prosseguiu Eliú, dizendo:
2 “Hear my words, O wise men; give ear to me, O men of learning.
2 Ouvi, vós, sábios, as minhas palavras; e vós, entendidos, inclinai os ouvidos para mim.
3 For the ear tests words as the mouth tastes food.
3 Pois o ouvido prova as palavras, como o paladar experimenta a comida.
4 Let us choose for ourselves what is right; let us learn together what is good.
4 O que é direito escolhamos para nós; e conheçamos entre nós o que é bom.
5 For Job has declared, ‘I am righteous, yet God has deprived me of justice.
5 Pois Jó disse: Sou justo, e Deus tirou-me o direito.
6 Would I lie about my case? My wound is incurable, though I am without transgression.’
6 Apesar do meu direito, sou considerado mentiroso; a minha ferida é incurável, embora eu esteja sem transgressão.
7 What man is like Job, who drinks up derision like water?
7 Que homem há como Jó, que bebe o escárnio como água,
8 He keeps company with evildoers and walks with wicked men.
8 que anda na companhia dos malfeitores, e caminha com homens ímpios?
9 For he has said, ‘It profits a man nothing that he should delight in God.’
9 Porque disse: De nada aproveita ao homem o comprazer-se em Deus.
10 Therefore listen to me, O men of understanding. Far be it from God to do wrong, and from the Almighty to act unjustly.
10 Pelo que ouvi-me, vós homens de entendimento: longe de Deus o praticar a maldade, e do Todo-Poderoso o cometer a iniqüidade!
11 For according to a man’s deeds He repays him; according to a man’s ways He brings consequences.
11 Pois, segundo a obra do homem, ele lhe retribui, e faz a cada um segundo o seu caminho.
12 Indeed, it is true that God does not act wickedly, and the Almighty does not pervert justice.
12 Na verdade, Deus não procederá impiamente, nem o Todo-Poderoso perverterá o juízo.
13 Who gave Him charge over the earth? Who appointed Him over the whole world?
13 Quem lhe entregou o governo da terra? E quem lhe deu autoridade sobre o mundo todo?
14 If He were to set His heart to it and withdraw His Spirit and breath,
14 Se ele retirasse para si o seu espírito, e recolhesse para si o seu fôlego,
15 all flesh would perish together and mankind would return to the dust.
15 toda a carne juntamente expiraria, e o homem voltaria para o pó.
16 If you have understanding, hear this; listen to my words.
16 Se, pois, há em ti entendimento, ouve isto, inclina os ouvidos às palavras que profiro.
17 Could one who hates justice govern? Will you condemn the just and mighty One,
17 Acaso quem odeia o direito governará? Quererás tu condenar aquele que é justo e poderoso?
18 who says to kings, ‘You are worthless!’ and to nobles, ‘You are wicked,’
18 aquele que diz a um rei: Ó vil? e aos príncipes: Ó ímpios?
19 who is not partial to princes and does not favor rich over poor? For they are all the work of His hands.
19 que não faz acepção das pessoas de príncipes, nem estima o rico mais do que o pobre; porque todos são obra de suas mãos?
20 They die in an instant, in the middle of the night. The people convulse and pass away; the mighty are removed without human hand.
20 Eles num momento morrem; e à meia-noite os povos são perturbados, e passam, e os poderosos são levados não por mão humana.
21 For His eyes are on the ways of a man, and He sees his every step.
21 Porque os seus olhos estão sobre os caminhos de cada um, e ele vê todos os seus passos.
22 There is no darkness or deep shadow where the workers of iniquity can hide.
22 Não há escuridão nem densas trevas, onde se escondam os obradores da iniqüidade.
23 For God need not examine a man further or have him approach for judgment.
23 Porque Deus não precisa observar por muito tempo o homem para que este compareça perante ele em juízo.
24 He shatters the mighty without inquiry and sets up others in their place.
24 Ele quebranta os fortes, sem inquirição, e põe outros em lugar deles.
25 Therefore, He recognizes their deeds; He overthrows them in the night and they are crushed.
25 Pois conhecendo ele as suas obras, de noite os transtorna, e ficam esmagados.
26 He strikes them for their wickedness in full view,
26 Ele os fere como ímpios, à vista dos circunstantes;
27 because they turned aside from Him and had no regard for any of His ways.
27 porquanto se desviaram dele, e não quiseram compreender nenhum de seus caminhos,
28 They caused the cry of the poor to come before Him, and He heard the outcry of the afflicted.
28 de sorte que o clamor do pobre subisse até ele, e que ouvisse o clamor dos aflitos.
29 But when He remains silent, who can condemn Him? When He hides His face, who can see Him? Yet He watches over both man and nation,
29 Se ele dá tranqüilidade, quem então o condenará? Se ele encobrir o rosto, quem então o poderá contemplar, quer seja uma nação, quer seja um homem só?
30 that godless men should not rule or lay snares for the people.
30 para que o ímpio não reine, e não haja quem iluda o povo.
31 Suppose someone says to God, ‘I have endured my punishment; I will offend no more.
31 Pois, quem jamais disse a Deus: Sofri, ainda que não pequei;
32 Teach me what I cannot see; if I have done wrong, I will not do it again.’
32 o que não vejo, ensina-me tu; se fiz alguma maldade, nunca mais a hei de fazer?
33 Should God repay you on your own terms when you have disavowed His? You must choose, not I; so tell me what you know.
33 Será a sua recompensa como queres, para que a recuses? Pois tu tens que fazer a escolha, e não eu; portanto fala o que sabes.
34 Men of understanding will declare to me, and the wise men who hear me will say:
34 Os homens de entendimento dir-me-ão, e o varão sábio, que me ouvir:
35 ‘Job speaks without knowledge; his words lack insight.’
35 Jó fala sem conhecimento, e às suas palavras falta sabedoria.
36 If only Job were tried to the utmost for answering like a wicked man.
36 Oxalá que Jó fosse provado até o fim; porque responde como os iníquos.
37 For he adds rebellion to his sin; he claps his hands among us and multiplies his words against God.”
37 Porque ao seu pecado acrescenta a rebelião; entre nós bate as palmas, e multiplica contra Deus as suas palavras.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.