Jó 18
BSB: Berean Standard Bible (SM_BSB) vs NTLH
1 Then Bildad the Shuhite replied:
1 Então Bildade, da região de Sua, em resposta disse:
2 “How long until you end these speeches? Show some sense, and then we can talk.
2 “Jó, por que você não para de falar? Cale-se e preste atenção, e então poderemos conversar.
3 Why are we regarded as cattle, as stupid in your sight?
3 Por que você pensa que não temos juízo, que somos como os animais?
4 You who tear yourself in anger— should the earth be forsaken on your account, or the rocks be moved from their place?
4 Com a sua raiva, você só está se ferindo. Será que, por você estar zangado, o mundo vai virar um deserto? Será que, por sua causa, as montanhas vão mudar de lugar?
5 Indeed, the lamp of the wicked is extinguished; the flame of his fire does not glow.
5 “A vida do perverso se acabará como a luz que se apaga, como as chamas do fogo que deixa de queimar.
6 The light in his tent grows dark, and the lamp beside him goes out.
6 A lamparina da sua casa não brilhará mais; em vez de luz, haverá escuridão.
7 His vigorous stride is shortened, and his own schemes trip him up.
7 O perverso andava com passos firmes, mas agora está tropeçando; os seus próprios planos o fazem cair.
8 For his own feet lead him into a net, and he wanders into its mesh.
8 Ele pisa uma rede, e os seus pés ficam presos.
9 A trap seizes his heel; a snare grips him.
9 A armadilha o pega pelo calcanhar, e o laço o aperta.
10 A noose is hidden in the ground, and a trap lies in his path.
10 A armadilha estava escondida no chão, no caminho por onde ele ia passar.
11 Terrors frighten him on every side and harass his every step.
11 Ameaças de todos os lados o deixam apavorado; elas o perseguem a cada passo.
12 His strength is depleted, and calamity is ready at his side.
12 Ele era rico, mas agora passa fome; a desgraça está pronta para cair em cima dele.
13 It devours patches of his skin; the firstborn of death devours his limbs.
13 Uma doença mortal se espalha pelo seu corpo e faz com que os seus braços e pernas apodreçam.
14 He is torn from the shelter of his tent and is marched off to the king of terrors.
14 Ele é arrancado da sua casa, onde vivia seguro, e arrastado até a presença do Rei, isto é, a Morte.
15 Fire resides in his tent; burning sulfur rains down on his dwelling.
15 Essa casa será desinfetada com enxofre, e depois um estranho vai morar nela.
16 The roots beneath him dry up, and the branches above him wither away.
16 O perverso é como uma árvore seca, seca desde as raízes até os galhos mais altos.
17 The memory of him perishes from the earth, and he has no name in the land.
17 Ninguém lembrará mais dele; o seu nome será esquecido na sua terra.
18 He is driven from light into darkness and is chased from the inhabited world.
18 Ele será expulso do mundo dos vivos e da luz será jogado na escuridão.
19 He has no offspring or posterity among his people, no survivor where he once lived.
19 Não deixará filhos nem netos; não terá descendentes que fiquem com a sua casa.
20 Those in the west are appalled at his fate, while those in the east tremble in horror.
20 Em toda parte, os que ouvirem falar do seu fim tremerão de medo e pavor.
21 Surely such is the dwelling of the wicked and the place of one who does not know God.”
21 É esse o fim dos maus, daqueles que não querem saber de Deus.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.