Salmos 49
Las Sagradas Escrituras (SEV) vs NTLH
1 Al Vencedor: a los hijos de Coré: Salmo. Oíd esto, pueblos todos; escuchad, habitadores todos del mundo:
1 Povos, escutem bem isto! Ouçam, todos os moradores do mundo,
2 Así los hijos de los hombres como los hijos de los varones; el rico y el pobre juntamente.
2 tanto os poderosos como os humildes, tanto os ricos como os pobres!
3 Mi boca hablará sabiduría; y el pensamiento de mi corazón inteligencia.
3 Os meus pensamentos serão claros; falarei palavras de sabedoria.
4 Acomodaré a ejemplos mi oído; declararé con el arpa mi enigma.
4 Vou dar atenção aos provérbios e, enquanto toco a minha vou explicá-los.
5 ¿Por qué he de temer en los días de adversidad,
5 Eu não sinto medo nas horas de perigo, quando os meus inimigos me cercam.
6 Los que confían en sus haciendas, y en la muchedumbre de sus riquezas se jactan,
6 Esses perversos confiam nas suas riquezas e se orgulham das suas grandes fortunas.
7 ninguno de ellos podrá
7 Mas ninguém pode salvar a si mesmo, nem pagar a Deus o preço da sua vida,
8 (Porque la redención de su vida es de
8 pois não há dinheiro que pague a vida de alguém. Por mais dinheiro que uma pessoa tenha,
9 que viva adelante para siempre,
9 isso não garante que ela nunca vá morrer, que ela vá viver para sempre.
10 Pues se ve que mueren todos los sabios; el loco y el ignorante perecen, y dejan a otros sus riquezas.
10 Todo mundo vê que até os sábios morrem, e morrem também os tolos e os ignorantes. E todos deixam as suas riquezas para os outros.
11 En su interior
11 As suas sepulturas são os seus lares perpétuos, onde eles ficam para sempre, ainda que tenham possuído muitas terras.
12 Mas el hombre no permanecerá en honra; es semejante a las bestias
12 O ser humano, por mais importante que seja, não pode escapar da morte; como os animais morrem, ele também morre.
13 Este
13 Reparem no que acontece com os que confiam em si mesmos; vejam o fim daqueles que estão satisfeitos com as suas riquezas.
14 Como ovejas son puestos en la sepultura; la muerte los pastorea; y los rectos se enseñorearán de ellos por la mañana; y se consumirá su bien parecer en la sepultura de su morada.
14 O pastor deles — a morte — os leva, e eles são condenados a morrer como se fossem ovelhas. De manhã, as pessoas corretas os vencerão; os corpos deles apodrecerão na sepultura, longe dos seus lares.
15 Ciertamente Dios redimirá mi vida del poder desde la sepultura, cuando me tomará. (Selah.)
15 Porém Deus me livrará do poder da morte, pois ele me receberá.
16 No temas cuando se enriquece alguno, cuando aumenta la gloria de su casa;
16 Não se preocupem quando alguém fica rico, e a sua riqueza aumenta cada vez mais.
17 porque en su muerte no llevará nada, ni descenderá tras él su gloria.
17 Pois, quando morrer, ele não poderá levar nada; a sua riqueza não irá com ele para a sepultura.
18 Porque mientras viviere, será su vida bendita; y tú serás loado cuando fueres prospero.
18 Ainda que esteja contente com a sua vida e seja elogiado por ter sucesso,
19 Entrará a la generación de sus padres; no verán luz para siempre.
19 ele, quando morrer, vai reunir-se com os seus antepassados no lugar onde a escuridão dura para sempre.
20 El hombre en honra que no entiende, semejante es a las bestias
20 O ser humano, por mais importante que seja, não pode escapar da morte; como os animais morrem, ele também morre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 49, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.