Salmos 49
Las Sagradas Escrituras (SEV) vs BKJ
1 Al Vencedor: a los hijos de Coré: Salmo. Oíd esto, pueblos todos; escuchad, habitadores todos del mundo:
1 Ao Músico-chefe, Salmo para os filhos de Corá. Ouvi isto, todos vós povos; deem ouvido, todos vós habitantes do mundo:
2 Así los hijos de los hombres como los hijos de los varones; el rico y el pobre juntamente.
2 Tanto baixos e altos, juntamente ricos e pobres.
3 Mi boca hablará sabiduría; y el pensamiento de mi corazón inteligencia.
3 Minha boca falará da sabedoria, e a meditação do meu coração será de entendimento.
4 Acomodaré a ejemplos mi oído; declararé con el arpa mi enigma.
4 Inclinarei meu ouvido para a parábola; abrirei meu dizer escuro sobre a harpa.
5 ¿Por qué he de temer en los días de adversidad,
5 Por que eu deveria temer nos dias do mal, quando a iniquidade dos meus calcanhares me cercarem?
6 Los que confían en sus haciendas, y en la muchedumbre de sus riquezas se jactan,
6 Aqueles que confiam em sua fortuna, e se vangloriam na multidão das suas riquezas;
7 ninguno de ellos podrá
7 Nenhum deles pode de modo algum redimir o seu irmão, nem pagar a Deus um resgate por ele;
8 (Porque la redención de su vida es de
8 (Pois a redenção de sua alma é preciosa, e ela cessa para sempre),
9 que viva adelante para siempre,
9 para que ele pudesse ainda viver para sempre, e não ver a corrupção.
10 Pues se ve que mueren todos los sabios; el loco y el ignorante perecen, y dejan a otros sus riquezas.
10 Porque ele vê que homens sábios morrem, assim como o tolo e a pessoa bruta perecem, e deixam as suas riquezas para outros.
11 En su interior
11 Seu pensamento interior é, para que suas casas continuem para sempre, e os seus lugares de habitação a todas as gerações; eles chamam suas terras pelos seus próprios nomes.
12 Mas el hombre no permanecerá en honra; es semejante a las bestias
12 Todavia, o homem estando em honra não resiste; ele é como os animais que perecem.
13 Este
13 Este caminho deles é a sua loucura; ainda que sua posteridade aprove seus ditos. Selá.
14 Como ovejas son puestos en la sepultura; la muerte los pastorea; y los rectos se enseñorearán de ellos por la mañana; y se consumirá su bien parecer en la sepultura de su morada.
14 Como ovelhas eles são postos no túmulo; a morte os alimentará, e os justos terão domínio sobre eles pela manhã; e a sua beleza se consumirá no túmulo da sua habitação.
15 Ciertamente Dios redimirá mi vida del poder desde la sepultura, cuando me tomará. (Selah.)
15 Mas Deus redimirá a minha alma do poder do túmulo, pois ele me receberá. Selá.
16 No temas cuando se enriquece alguno, cuando aumenta la gloria de su casa;
16 Não fiques com medo quando alguém ficar rico, quando a glória da sua casa se aumentar;
17 porque en su muerte no llevará nada, ni descenderá tras él su gloria.
17 porque quando ele morrer, não carregará nada consigo; sua glória não descenderá após ele.
18 Porque mientras viviere, será su vida bendita; y tú serás loado cuando fueres prospero.
18 Ainda que ele, enquanto vivia, abençoou sua alma; e os homens te louvarão, enquanto fazes o bem a ti mesmo,
19 Entrará a la generación de sus padres; no verán luz para siempre.
19 Ele irá à geração de seus pais; eles nunca verão a luz.
20 El hombre en honra que no entiende, semejante es a las bestias
20 O homem que está em honra, e não entende, é como os animais que perecem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 49, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.