Provérbios 5

Las Sagradas Escrituras (SEV) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Hijo mío, está atento a mi sabiduría, y a mi inteligencia inclina tu oído;
1 Filho meu, atende à minha sabedoria; à minha inteligência inclina o teu ouvido;
2 para que guardes consejo, y tus labios conserven la ciencia.
2 Para que guardes os meus conselhos e os teus lábios observem o conhecimento.
3 Porque los labios de la
3 Porque os lábios da mulher estranha destilam favos de mel, e o seu paladar é mais suave do que o azeite.
4 mas su fin es amargo como el ajenjo, agudo como cuchillo de dos filos.
4 Mas o seu fim é amargoso como o absinto, agudo como a espada de dois gumes.
5 Sus pies descienden a la muerte; sus pasos sustentan el sepulcro;
5 Os seus pés descem para a morte; os seus passos estão impregnados do inferno.
6 si no pesares el camino de vida, sus caminos son inestables; no
6 Para que não ponderes os caminhos da vida, as suas andanças são errantes: jamais os conhecerás.
7 Ahora pues, hijos, oídme, y no os apartéis de las razones de mi boca.
7 Agora, pois, filhos, dai-me ouvidos, e não vos desvieis das palavras da minha boca.
8 Aleja de ella tu camino, y no te acerques a la puerta de su casa;
8 Longe dela seja o teu caminho, e não te chegues à porta da sua casa;
9 para que no des a los extraños tu honor, y tus años al cruel;
9 Para que não dês a outrem a tua honra, e não entregues a cruéis os teus anos de vida;
10 para que no se harten los extraños de tu fuerza, y tus trabajos estén en casa del extraño;
10 Para que não farte a estranhos o teu esforço, e todo o fruto do teu trabalho vá parar em casa alheia;
11 y gimas en tus postrimerías, cuando se consumiere tu carne y tu cuerpo,
11 E no fim venhas a gemer, no consumir-se da tua carne e do teu corpo.
12 y digas: ¡Cómo aborrecí el castigo, y mi corazón menospreció la reprensión;
12 E então digas: Como odiei a correção! e o meu coração desprezou a repreensão!
13 y no oí la voz de los que me castigaban; y a los que me enseñaban no incliné mi oído!
13 E não escutei a voz dos que me ensinavam, nem aos meus mestres inclinei o meu ouvido!
14 Casi en todo mal he estado, en medio de la sociedad y de la congregación.
14 No meio da congregação e da assembléia foi que eu me achei em quase todo o mal.
15 Bebe el agua de tu propia cisterna, y las corrientes de tu propio pozo.
15 Bebe água da tua fonte, e das correntes do teu poço.
16 Rebosan por de fuera tus fuentes, en las plazas los ríos de
16 Derramar-se-iam as tuas fontes por fora, e pelas ruas os ribeiros de águas?
17 Sean para ti solo, y no para los extraños contigo.
17 Sejam para ti só, e não para os estranhos contigo.
18 Será bendito tu manantial; y alégrate de la mujer de tu juventud.
18 Seja bendito o teu manancial, e alegra-te com a mulher da tua mocidade.
19 Como cierva de amores y graciosa gacela, sus pechos te satisfagan en todo tiempo; y en su amor andarás ciego de continuo,
19 Como cerva amorosa, e gazela graciosa, os seus seios te saciem todo o tempo; e pelo seu amor sejas atraído perpetuamente.
20 ¿Y por qué, hijo mío, andarás ciego con la ajena, y abrazarás el seno de la extraña?
20 E porque, filho meu, te deixarias atrair por outra mulher, e te abraçarias ao peito de uma estranha?
21 Pues que los caminos del hombre están ante los ojos del SEÑOR, ¡y él pesa todas sus veredas!
21 Eis que os caminhos do homem estão perante os olhos do Senhor, e ele pesa todas as suas veredas.
22 Sus
22 Quanto ao ímpio, as suas iniqüidades o prenderão, e com as cordas do seu pecado será detido.
23 El morirá por no haberse
23 Ele morrerá, porque desavisadamente andou, e pelo excesso da sua loucura se perderá.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.