Provérbios 16

Las Sagradas Escrituras (SEV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Del hombre
1 É da natureza humana fazer planos, mas a resposta certa vem do S
2 Todos los caminos del hombre son limpios en su opinión; mas el SEÑOR pesa los espíritus.
2 Ainda que as pessoas se considerem puras, o S
3 Encomienda al SEÑOR tus obras, y tus pensamientos serán afirmados.
3 Confie ao S enhor tudo que você faz, e seus planos serão bem-sucedidos.
4 Todas las cosas ha hecho el SEÑOR por sí mismo, y aun al impío para el día malo.
4 O S enhor fez tudo com propósito, até mesmo o perverso para o dia da calamidade.
5 Abominación es al SEÑOR todo altivo de corazón; el pacto
5 Os orgulhosos são detestáveis para o S enhor ; certamente serão castigados.
6 Por misericordia y verdad será purgado el pecado; y con el temor del SEÑOR se aparta del mal.
6 Amor e fidelidade fazem expiação pelo pecado; o temor do S
7 Cuando los caminos del hombre son agradables al SEÑOR, aun a sus enemigos hacen estar en paz con él.
7 Quando a vida de uma pessoa agrada o S enhor , até seus inimigos vivem em paz com ela.
8 Mejor es lo poco con justicia, que la muchedumbre de frutos con injusticia.
8 É melhor ter pouco com justiça que ser rico com desonestidade.
9 El corazón del hombre piensa su camino; mas el SEÑOR endereza sus pasos.
9 É da natureza humana fazer planos, mas é o S
10 Sentencia divina
10 As decisões do rei têm grande autoridade; ele nunca deve julgar de modo injusto.
11 Peso y balanzas de juicio son del SEÑOR; obra suya
11 O S enhor exige balanças e pesos exatos; ele determina os padrões da imparcialidade.
12 Abominación es a los reyes hacer impiedad; porque con justicia será afirmado el trono.
12 A maldade é detestável para o rei, pois seu governo é estabelecido sobre a justiça.
13 Los labios justos
13 O rei se agrada de palavras que vêm de lábios justos e ama quem fala o que é certo.
14 La ira del rey
14 A ira do rei é como uma sentença de morte, mas o sábio procura acalmá-lo.
15 En la luz del rostro del rey está la vida; y su benevolencia
15 Quando o rei sorri, há vida; seu favor refresca como chuva de primavera.
16 Mejor es adquirir sabiduría que oro preciado; y adquirir inteligencia vale más que la plata.
16 É melhor adquirir sabedoria que ouro, e é melhor obter discernimento que prata.
17 El camino de los rectos
17 O caminho dos justos os afasta do mal; quem segue esse caminho está seguro.
18 Antes del quebrantamiento
18 O orgulho precede a destruição; a arrogância precede a queda.
19 Mejor es humillar el espíritu con los humildes, que partir despojos con los soberbios.
19 É melhor viver humildemente com os pobres que repartir o despojo com os orgulhosos.
20 El entendido en la palabra, hallará el bien; y bienaventurado el que confía en el SEÑOR.
20 Quem ouve a instrução prospera; quem confia no S
21 El sabio de corazón es llamado entendido; y la dulzura de labios aumentará la doctrina.
21 O sábio é conhecido por seu discernimento; palavras agradáveis são convincentes.
22 Manantial de vida
22 A sensatez é fonte de vida para quem a possui, mas é desperdício disciplinar os insensatos.
23 El corazón del sabio hace prudente su boca; y con sus labios aumenta la doctrina.
23 Da mente sábia vêm conselhos sábios; as palavras dos sábios são convincentes.
24 Panal de miel son los dichos suaves; suavidad al alma y medicina a los huesos.
24 Palavras bondosas são como mel: doces para a alma e saudáveis para o corpo.
25 Hay camino
25 Há caminhos que a pessoa considera corretos, mas acabam levando à estrada da morte.
26 El alma del que trabaja, trabaja para sí; porque su boca le constriñe.
26 É bom que os trabalhadores tenham apetite; o estômago vazio os impulsiona.
27 El hombre perverso cava
27 A pessoa sem caráter cria problemas; suas palavras são fogo destruidor.
28 El hombre perverso levanta contienda; y el chismoso aparta los príncipes.
28 O perverso semeia discórdia; o difamador separa até os melhores amigos.
29 El hombre malo lisonjea a su prójimo, y le hace andar por el camino no bueno;
29 A pessoa violenta engana os companheiros e os leva para o mau caminho.
30 cierra sus ojos para pensar perversidades; mueve sus labios, efectúa el mal.
30 Com olhos semicerrados as pessoas tramam o mal; com sorriso malicioso o põem em prática.
31 Corona de honra
31 Os cabelos brancos são coroa de glória, para quem andou nos caminhos da justiça.
32 Mejor es el que tarde se aíra que el fuerte; y el que se enseñorea de su espíritu, que el que toma una ciudad.
32 É melhor ser paciente que poderoso; é melhor ter autocontrole que conquistar uma cidade.
33 La suerte se echa en el regazo; mas del SEÑOR es el juicio de ella.
33 As pessoas podem lançar as sortes, mas quem determina o resultado é o S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.