Jó 21

Las Sagradas Escrituras (SEV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Y respondió Job, y dijo:
1 Então Jó respondeu:
2 Oíd atentamente mi palabra, y sea esto
2 "Escutem com atenção as minhas palavras; seja esse o consolo que vocês haverão de dar-me.
3 Soportadme, y yo hablaré; y después que hubiere hablado, escarneced.
3 Suportem-me enquanto eu estiver falando; depois que eu falar poderão zombar de mim.
4 ¿Por ventura hablo yo a algún hombre? Y si es así ¿por qué no se ha de angustiar mi espíritu?
4 "Acaso é dos homens que me queixo? Por que não deveria eu estar impaciente?
5 Miradme, y espantaos, y poned la mano sobre la boca.
5 Olhem para mim, e ficarão atônitos; tapem a boca com a mão.
6 — ausente —
6 Quando penso nisso, fico aterrorizado; todo o meu corpo se põe a tremer.
7 ¿Por qué viven los impíos, y se envejecen, y aún crecen en riquezas?
7 Por que vivem os ímpios? Por que chegam à velhice e aumentam seu poder?
8 Su simiente con ellos, compuesta delante de ellos; y sus renuevos delante de sus ojos.
8 Eles vêem os seus filhos estabelecidos ao seu redor, e os seus descendentes diante dos seus olhos.
9 Sus casas seguras de temor, ni
9 Seus lares estão seguros e livres de medo; a vara de Deus não os vem ferir.
10 Sus vacas conciben, no abortan; paren sus vacas, y no malogran su cría.
10 Seus touros nunca deixam de procriar; suas vacas dão crias e não abortam.
11 Salen sus chiquitos como
11 Eles soltam os seus filhos como um rebanho; seus pequeninos põem-se a dançar.
12 Al son de tamboril y cítara saltan, y se regocijan al son del órgano.
12 Cantam, acompanhando a música do tamborim e da harpa; alegram-se ao som da flauta.
13 Gastan sus días en bien, y en un momento descienden a la sepultura.
13 Passam a vida na prosperidade e descem à sepultura em paz.
14 Dicen pues a Dios: Apártate de nosotros, que no queremos el conocimiento de tus caminos.
14 Contudo, dizem eles a Deus: ‘Deixa-nos! Não queremos conhecer os teus caminhos.
15 ¿Quién
15 Quem é o Todo-poderoso, para que o sirvamos? Que vantagem nos dá orar a ele? ’
16 He aquí que su bien no
16 Mas não depende deles a prosperidade de que desfrutam; por isso fico longe do conselho dos ímpios.
17 ¡Oh cuántas veces el candil de los impíos es apagado, y viene sobre ellos su contrición, y con su ira
17 "Pois, quantas vezes a lâmpada dos ímpios se apaga? Quantas vezes a desgraça cai sobre eles, o destino que em sua ira Deus lhes dá?
18 Serán como la paja delante del viento, y como el tamo que arrebata el torbellino.
18 Quantas vezes o vento os leva como palha, e o furacão os arrebata como cisco?
19 Dios guardará para los hijos
19 Dizem que Deus reserva o castigo de um homem para os seus filhos. Que ele mesmo o receba, para que aprenda a lição!
20 Verán sus ojos su quebranto, y beberá de la ira del Todopoderoso.
20 Que os seus próprios olhos vejam a sua ruína; que ele mesmo beba da ira do Todo-poderoso!
21 Porque ¿qué deleite tendrá el de su casa después de sí, siendo cortado el número de sus meses?
21 Pois, que lhe importará a família que deixa atrás de si quando chegar ao fim os meses que lhe foram destinados?
22 ¿Por ventura enseñará él a Dios sabiduría, juzgando él las alturas?
22 "Haverá alguém que o ensine a conhecer a Deus, uma vez que ele julga até os de mais alta posição?
23 Este morirá en la fortaleza de su hermosura, todo quieto y pacífico.
23 Um homem morre em pleno vigor, quando se sentia bem e seguro,
24 Sus senos están llenas de leche, y sus huesos serán regados de tuétano.
24 tendo o corpo bem nutrido e os ossos cheios de tutano.
25 Y este otro morirá en amargura de ánimo, y no habiendo comido jamás con gusto.
25 Já outro morre tendo a alma amargurada, sem nada ter desfrutado.
26 Igualmente yacerán ellos en el polvo, y gusanos los cubrirán.
26 Um e outro jazem no pó, ambos cobertos de vermes.
27 He aquí, yo conozco vuestros pensamientos, y las imaginaciones que contra mí forjáis.
27 "Sei muito bem o que vocês estão pensando, as suas conspirações contra mim.
28 Porque decís: ¿Qué es de la casa del príncipe, y qué de la tienda de las moradas de los impíos?
28 ‘Onde está agora a casa do grande homem? ’, vocês perguntam. ‘Onde a tenda dos ímpios? ’
29 ¿No habéis preguntado a los que pasan por los caminos,
29 Vocês nunca fizeram perguntas aos que viajam? Não deram atenção ao que contam?
30 Que el malo es guardado del día de la contrición, del día de las iras son llevados.
30 Que o mau é poupado da calamidade, e que do dia da ira recebe livramento?
31 ¿Quién le denunciará en su cara su camino? Y de lo que él hizo, ¿quién le dará el pago?
31 Quem o acusa lançando em rosto a sua conduta? Quem lhe retribui pelo mal que fez?
32 Porque él ya será llevado a los sepulcros, y en el montón permanecerá.
32 Pois o levam para o túmulo, e sobre a sua sepultura se mantém vigilância.
33 Los terrones del arroyo le serán
33 Para ele é macio o terreno do vale; todos o seguem, e uma multidão incontável o precede.
34 ¿Cómo, pues, me consoláis en vano,
34 "Por isso, como podem vocês consolar-me com esses absurdos? O que sobra das suas respostas é pura falsidade! "

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.