Jó 18

Las Sagradas Escrituras (SEV) vs BKJ

Sair da comparação
1 Y respondió Bildad suhita, y dijo:
1 Então respondeu Bildade, o suíta, e disse:
2 ¿Cuándo pondréis fin a las palabras? Entended, y después hablemos.
2 Quanto tempo passará antes que ponhais fim às palavras? Considerai, e depois falaremos.
3 ¿Por qué somos tenidos por bestias? ¿En vuestros ojos somos viles?
3 Por que somos contados como animais, e reputados como vis à sua vista?
4 — ausente —
4 Ele se rasga em sua ira; será a terra abandonada por ti e será a rocha removida do seu lugar?
5 Ciertamente la luz de los impíos será apagada, y no resplandecerá la centella de su fuego.
5 Sim, a luz dos perversos se apagará, e a faísca do seu fogo não brilhará.
6 La luz se oscurecerá en su tienda, y su candil se apagará sobre él.
6 A luz se escurecerá no seu tabernáculo, e a sua vela se apagará com ele.
7 Los pasos de su potencia serán acortados, y su mismo consejo lo echará
7 Os passos da sua força se estreitarão, e o seu próprio conselho o derrubará.
8 Porque red será echada en sus pies, y sobre red andará.
8 Porque ele é lançado em uma rede pelos seus próprios pés, e ele anda sobre uma armadilha.
9 Lazo prenderá su calcañar; esforzará contra él los sedientos.
9 A armadilha o apanhará pelo calcanhar, e o ladrão prevalecerá contra ele.
10 Su cuerda está escondida en la tierra, y su torzuelo sobre la senda.
10 O laço está colocado para ele no chão, e uma armadilha para ele no caminho.
11 De todas partes lo asombrarán temores, y con sus mismos pies lo ahuyentarán.
11 Terrores o deixarão com medo por todo lado, e guiarão os seus pés.
12 Su fuerza será hambrienta, y a su costilla estará aparejado quebrantamiento.
12 Sua força será destruída pela fome, e a destruição estará pronta ao seu lado.
13 Comerán los ramos de su cuero, y el primogénito de la muerte tragará sus miembros.
13 Ela devorará a força de sua pele; o primogênito da morte devorará sua força.
14 Su confianza será arrancada de su tienda, y al rey de los espantos será conducido.
14 Sua confiança se desarraigará de seu tabernáculo, e isto o trará ao rei dos terrores.
15 En su tienda morará como si no fuese suya; piedra de azufre será esparcida sobre su morada.
15 Habitará em seu tabernáculo, porque não é dele; espalhar-se-á enxofre sobre a sua habitação.
16 Abajo se secarán sus raíces, y arriba serán cortadas sus ramas.
16 Suas raízes se secarão por baixo, e por cima seus ramos serão cortados.
17 Su memoria perecerá de la tierra, y no tendrá nombre por las calles.
17 Sua lembrança perecerá da terra, e ele não terá nome nas ruas.
18 De la luz será lanzado a las tinieblas, y echado fuera del mundo.
18 Ele será conduzido da luz para as trevas, e perseguido para fora do mundo.
19 No tendrá hijo ni nieto en su pueblo, ni quien le suceda en sus moradas.
19 Ele não terá filho nem sobrinho entre o seu povo, nem qualquer remanescente em suas moradias.
20 Sobre su día se espantarán los por venir, como ocupó el pavor a los que fueron antes.
20 Os que vierem após ele ficarão atônitos no seu dia, assim como aqueles que foram antes ficaram atemorizados.
21 Ciertamente tales
21 Certamente, tais são as moradias dos ímpios, e este é o lugar daquele que não conhece a Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.