Jó 18
Las Sagradas Escrituras (SEV) vs ARIB
1 Y respondió Bildad suhita, y dijo:
1 Então respondeu Bildade, o suíta:
2 ¿Cuándo pondréis fin a las palabras? Entended, y después hablemos.
2 Até quando estareis à procura de palavras? considerai bem, e então falaremos.
3 ¿Por qué somos tenidos por bestias? ¿En vuestros ojos somos viles?
3 Por que somos tratados como gado, e como estultos aos vossos olhos?
4 — ausente —
4 Oh tu, que te despedaças na tua ira, acaso por amor de ti será abandonada a terra, ou será a rocha removida do seu lugar?
5 Ciertamente la luz de los impíos será apagada, y no resplandecerá la centella de su fuego.
5 Na verdade, a luz do ímpio se apagará, e não resplandecerá a chama do seu fogo.
6 La luz se oscurecerá en su tienda, y su candil se apagará sobre él.
6 A luz se escurecerá na sua tenda, e a lâmpada que está sobre ele se apagará.
7 Los pasos de su potencia serán acortados, y su mismo consejo lo echará
7 Os seus passos firmes se estreitarão, e o seu próprio conselho o derribará.
8 Porque red será echada en sus pies, y sobre red andará.
8 Pois por seus próprios pés é ele lançado na rede, e pisa nos laços armados.
9 Lazo prenderá su calcañar; esforzará contra él los sedientos.
9 A armadilha o apanha pelo calcanhar, e o laço o prende;
10 Su cuerda está escondida en la tierra, y su torzuelo sobre la senda.
10 a corda do mesmo está-lhe escondida na terra, e uma armadilha na vereda.
11 De todas partes lo asombrarán temores, y con sus mismos pies lo ahuyentarán.
11 Terrores o amedrontam de todos os lados, e de perto lhe perseguem os pés.
12 Su fuerza será hambrienta, y a su costilla estará aparejado quebrantamiento.
12 O seu vigor é diminuído pela fome, e a destruição está pronta ao seu lado.
13 Comerán los ramos de su cuero, y el primogénito de la muerte tragará sus miembros.
13 São devorados os membros do seu corpo; sim, o primogênito da morte devora os seus membros.
14 Su confianza será arrancada de su tienda, y al rey de los espantos será conducido.
14 Arrancado da sua tenda, em que confiava, é levado ao rei dos terrores.
15 En su tienda morará como si no fuese suya; piedra de azufre será esparcida sobre su morada.
15 Na sua tenda habita o que não lhe pertence; espalha-se enxofre sobre a sua habitação.
16 Abajo se secarán sus raíces, y arriba serán cortadas sus ramas.
16 Por baixo se secam as suas raízes, e por cima são cortados os seus ramos.
17 Su memoria perecerá de la tierra, y no tendrá nombre por las calles.
17 A sua memória perece da terra, e pelas praças não tem nome.
18 De la luz será lanzado a las tinieblas, y echado fuera del mundo.
18 É lançado da luz para as trevas, e afugentado do mundo.
19 No tendrá hijo ni nieto en su pueblo, ni quien le suceda en sus moradas.
19 Não tem filho nem neto entre o seu povo, e descendente nenhum lhe ficará nas moradas.
20 Sobre su día se espantarán los por venir, como ocupó el pavor a los que fueron antes.
20 Do seu dia pasmam os do ocidente, assim como os do oriente ficam sobressaltados de horror.
21 Ciertamente tales
21 Tais são, na verdade, as moradas do, ímpio, e tal é o lugar daquele que não conhece a Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.