Jó 18
Las Sagradas Escrituras (SEV) vs ACF
1 Y respondió Bildad suhita, y dijo:
1 Então respondeu Bildade, o suíta, e disse:
2 ¿Cuándo pondréis fin a las palabras? Entended, y después hablemos.
2 Até quando poreis fim às palavras? Considerai bem, e então falaremos.
3 ¿Por qué somos tenidos por bestias? ¿En vuestros ojos somos viles?
3 Por que somos tratados como animais, e como imundos aos vossos olhos?
4 — ausente —
4 Oh tu, que despedaças a tua alma na tua ira, será a terra deixada por tua causa? Remover-se-ão as rochas do seu lugar?
5 Ciertamente la luz de los impíos será apagada, y no resplandecerá la centella de su fuego.
5 Na verdade, a luz dos ímpios se apagará, e a chama do seu fogo não resplandecerá.
6 La luz se oscurecerá en su tienda, y su candil se apagará sobre él.
6 A luz se escurecerá nas suas tendas, e a sua lâmpada sobre ele se apagará.
7 Los pasos de su potencia serán acortados, y su mismo consejo lo echará
7 Os seus passos firmes se estreitarão, e o seu próprio conselho o derrubará.
8 Porque red será echada en sus pies, y sobre red andará.
8 Porque por seus próprios pés é lançado na rede, e andará nos fios enredados.
9 Lazo prenderá su calcañar; esforzará contra él los sedientos.
9 O laço o apanhará pelo calcanhar, e a armadilha o prenderá.
10 Su cuerda está escondida en la tierra, y su torzuelo sobre la senda.
10 Está escondida debaixo da terra uma corda, e uma armadilha na vereda.
11 De todas partes lo asombrarán temores, y con sus mismos pies lo ahuyentarán.
11 Os assombros o espantarão de todos os lados, e o perseguirão a cada passo.
12 Su fuerza será hambrienta, y a su costilla estará aparejado quebrantamiento.
12 Será faminto o seu vigor, e a destruição está pronta ao seu lado.
13 Comerán los ramos de su cuero, y el primogénito de la muerte tragará sus miembros.
13 Serão devorados os membros do seu corpo; sim, o primogênito da morte devorará os seus membros.
14 Su confianza será arrancada de su tienda, y al rey de los espantos será conducido.
14 A sua confiança será arrancada da sua tenda, onde está confiado, e isto o fará caminhar para o rei dos terrores.
15 En su tienda morará como si no fuese suya; piedra de azufre será esparcida sobre su morada.
15 Morará na sua mesma tenda, o que não lhe pertence; espalhar-se-á enxofre sobre a sua habitação.
16 Abajo se secarán sus raíces, y arriba serán cortadas sus ramas.
16 Por baixo se secarão as suas raízes e por cima serão cortados os seus ramos.
17 Su memoria perecerá de la tierra, y no tendrá nombre por las calles.
17 A sua memória perecerá da terra, e pelas praças não terá nome.
18 De la luz será lanzado a las tinieblas, y echado fuera del mundo.
18 Da luz o lançarão nas trevas, e afugentá-lo-ão do mundo.
19 No tendrá hijo ni nieto en su pueblo, ni quien le suceda en sus moradas.
19 Não terá filho nem neto entre o seu povo, e nem quem lhe suceda nas suas moradas.
20 Sobre su día se espantarán los por venir, como ocupó el pavor a los que fueron antes.
20 Do seu dia se espantarão os do ocidente, assim como se espantam os do oriente.
21 Ciertamente tales
21 Tais são, na verdade, as moradas do perverso, e este é o lugar do que não conhece a Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.