Jó 17

Las Sagradas Escrituras (SEV) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Mi aliento está corrompido, mis días son cortados, y me está aparejado el sepulcro.
1 O sopro de minha vida vai-se consumindo, os meus dias se apagam, só me resta o sepulcro.
2 — ausente —
2 Estou cercado por zombadores, meu olho vela por causa de seus ultrajes.
3 Pon ahora, dame fianzas contigo; ¿quién tocará ahora mi mano?
3 Sê tu mesmo a minha caução junto de ti, e quem ousará bater em minha mão?
4 Porque a éstos has tú escondido su corazón de entendimiento; por tanto, no los ensalzarás.
4 Pois fechaste o seu coração à inteligência, por isto não os deixarás triunfar.
5 El que denuncia lisonjas a
5 Há quem convide seus amigos à partilha, quando desfalecem os olhos de seus filhos.
6 El me ha puesto por parábola de pueblos, y delante
6 Ele me reduziu a ser a fábula dos povos, e me cospem no rosto.
7 Y mis ojos se oscurecieron de desabrimiento, y todos mis pensamientos
7 Meus olhos estão atingidos pela tristeza, todo o meu corpo não é mais que uma sombra.
8 Los rectos se maravillarán de esto, y el inocente se despertará contra el hipócrita.
8 As pessoas retas estão estupefactas, e o inocente se irrita contra o ímpio;
9 El justo retendrá su carrera, y el limpio de manos aumentará la fuerza.
9 o justo, entretanto, persiste no seu caminho, o homem de mãos puras redobra de coragem.
10 Pero volved todos vosotros, y venid ahora, que no hallaré entre vosotros sabio.
10 Mas vós todos voltai, vinde, pois não acharei entre vós nenhum sábio?
11 Mis días se pasaron, y mis pensamientos fueron arrancados, los designios de mi corazón.
11 Meus dias se esgotam, meus projetos estão aniquilados, frustraram-se os projetos do meu coração.
12 Me pusieron la noche por día, y la luz se acorta delante de las tinieblas.
12 Fazem da noite, dia, a luz da manhã é para mim como trevas.
13 Si yo espero, el sepulcro es mi casa; en las tinieblas hice mi cama.
13 Deverei esperar? A região dos mortos é a minha morada, preparo meu leito no local tenebroso.
14 A la huesa tengo dicho: Mi padre
14 Disse ao sepulcro: És meu pai, e aos vermes: Vós sois minha mãe e minha irmã.
15 ¿Dónde pues estará
15 Onde está, pois, minha esperança? E minha felicidade, quem a entrevê?
16 A los rincones de la huesa descenderán, y juntamente descansarán en el polvo.
16 Descerão elas comigo à região dos mortos, e nos afundaremos juntos na terra?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.