Jó 17
Las Sagradas Escrituras (SEV) vs BKJ
1 Mi aliento está corrompido, mis días son cortados, y me está aparejado el sepulcro.
1 O meu fôlego é corrupto, meus dias são extintos, os túmulos estão prontos para mim.
2 — ausente —
2 Não há zombadores comigo, e não continuam meus olhos em sua provocação?
3 Pon ahora, dame fianzas contigo; ¿quién tocará ahora mi mano?
3 Estabelece agora, ponha-me em uma garantia contigo; quem é o que irá apertar a minha mão?
4 Porque a éstos has tú escondido su corazón de entendimiento; por tanto, no los ensalzarás.
4 Porque tu escondeste dos seus corações o entendimento. Por isso, não os exaltarás.
5 El que denuncia lisonjas a
5 Aquele que profere lisonja a seus amigos, até os olhos dos seus filhos falharão.
6 El me ha puesto por parábola de pueblos, y delante
6 Ele também fez de mim motivo de riso para as pessoas; e antes eu era como um adufe.
7 Y mis ojos se oscurecieron de desabrimiento, y todos mis pensamientos
7 Meus olhos também estão escurecidos por causa da tristeza, e todos os meus membros são como a sombra.
8 Los rectos se maravillarán de esto, y el inocente se despertará contra el hipócrita.
8 Os homens retos ficarão espantados com isto, e o inocente se agitará contra o hipócrita.
9 El justo retendrá su carrera, y el limpio de manos aumentará la fuerza.
9 O justo também permanecerá em seu caminho, e aquele que tem mãos limpas ficará cada vez mais forte.
10 Pero volved todos vosotros, y venid ahora, que no hallaré entre vosotros sabio.
10 Mas, em relação a vós todos, retornai e vinde agora, porque eu não posso achar um homem sábio entre vós.
11 Mis días se pasaron, y mis pensamientos fueron arrancados, los designios de mi corazón.
11 Os meus dias passaram, e meus propósitos são quebrados, até mesmo os pensamentos do meu coração.
12 Me pusieron la noche por día, y la luz se acorta delante de las tinieblas.
12 Eles trocam a noite em dia; a luz é curta por causa das trevas.
13 Si yo espero, el sepulcro es mi casa; en las tinieblas hice mi cama.
13 Se eu espero, a sepultura é a minha casa; eu fiz o meu leito nas trevas.
14 A la huesa tengo dicho: Mi padre
14 Eu disse à corrupção: Tu és meu pai; e aos vermes: Vós sois minha mãe, e minha irmã.
15 ¿Dónde pues estará
15 E onde está agora a minha esperança? E quanto a minha esperança, quem a verá?
16 A los rincones de la huesa descenderán, y juntamente descansarán en el polvo.
16 Eles descerão às barras da cova, quando juntos nosso descanso estiver no pó.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.