Salmos 47

Songhai de Gao (SES) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Donkey boŋkoynoo ka woo don. Woo ti Kora izey zabur foo.
1 Batam palmas, todos os povos; aclamem a Deus com vozes de júbilo.
2 Gandawey kul borey, wa kobi!
2 Pois o Senhor Altíssimo é tremendo, é o grande rei de toda a terra.
3 Zama Abadantaa, Koy Jerantaa ga hunburandi,
3 Ele nos submeteu os povos e pôs as nações debaixo dos nossos pés.
4 A ga jamayaŋ daŋ ir hinoo cire,
4 Escolheu para nós a nossa herança, a glória de Jacó, a quem ele ama.
5 A na ganda suuba ir se kʼa tee ir se tubu,
5 Deus subiu em meio a aclamações, o
6 Zaame kaati beeriyaŋ ra Irkoy ga žigi,
6 Cantem louvores a Deus, cantem louvores; cantem louvores ao nosso Rei, cantem louvores.
7 Wa don Irkoy se, wa don!
7 Deus é o Rei de toda a terra; cantem louvores com harmonioso cântico.
8 Zama Irkoy ti Kokoy laboo kul boŋ,
8 Deus reina sobre as nações; Deus se assenta no seu santo trono.
9 Irkoy ti Kokoy gandawey boŋ,
9 Os príncipes dos povos se reúnem com o povo do Deus de Abraão, porque a Deus pertencem os escudos da terra; ele se exaltou gloriosamente.
10 Jamawey boŋkoyney ga cere marga
10 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 47, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.