Salmos 32

Songhai de Gao (SES) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Woo ti Dawda bayti dooni foo.
1 Bem-aventurado aquele cuja transgressão é perdoada, e cujo pecado é coberto.
2 Boraa duu gomni kaŋ Abadantaa si nga laybey kabu a se,
2 Bem-aventurado o homem a quem o Senhor não atribui a iniqüidade, e em cujo espírito não há dolo.
3 Kullihinne ay ga dangay ay zunubey ga,
3 Enquanto guardei silêncio, consumiram-se os meus ossos pelo meu bramido durante o dia todo.
4 zama cijin nda zaari ni kaboo tiŋaa goo ay ga,
4 Porque de dia e de noite a tua mão pesava sobre mim; o meu humor se tornou em sequidão de estio.
5 Woo maaganda se ay yadda ay zunuboo ga kʼa cebe ma ne,
5 Confessei-te o meu pecado, e a minha iniqüidade não encobri. Disse eu: Confessarei ao Senhor as minhas transgressões; e tu perdoaste a culpa do meu pecado.
6 Yala ni ganakey kul ma ni ŋaaray waati kaŋ nʼga duwandi ra!
6 Pelo que todo aquele é piedoso ore a ti, a tempo de te poder achar; no trasbordar de muitas águas, estas e ele não chegarão.
7 Ni ti nongoo kaŋ ra ay ga tugu, nʼgʼay kaa šiitayan ra,
7 Tu és o meu esconderijo; preservas-me da angústia; de alegres cânticos de livramento me cercas.
8 Ni nee: «Ay ga ni cawandi,
8 Instruir-te-ei, e ensinar-te-ei o caminho que deves seguir; aconselhar-te-ei, tendo-te sob a minha vista.
9 War masi tee sanda bari wala lanbaana kaŋ sii nda lakkal,
9 Não sejais como o cavalo, nem como a mula, que não têm entendimento, cuja boca precisa de cabresto e freio; de outra forma não se sujeitarão.
10 Dooray boobo goo boro laala se,
10 O ímpio tem muitas dores, mas aquele que confia no Senhor, a misericórdia o cerca.
11 Boro šerrantey, wa ɲaali nda Abadantaa, wa yafarhã!
11 Alegrai-vos no Senhor, e regozijai-vos, vós justos; e cantai de júbilo, todos vós que sois retos de coração.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 32, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.