Salmos 148
Songhai de Gao (SES) vs VC
1 Aleluya!
1 Aleluia. Nos céus, louvai o Senhor, louvai-o nas alturas do firmamento.
2 Nga almalaykey kul, wʼa saabu!
2 Louvai-o, todos os seus anjos. Louvai-o, todos os seus exércitos.
3 Waynaa nda handoo, wʼa saabu!
3 Louvai-o, sol e lua; louvai-o, astros brilhantes.
4 Beenawey nda ngi beeriyanoo kul, wʼa saabu!
4 Louvai-o, céus dos céus, e vós, ó oceanos dos espaços celestes.
5 Yala i ma Abadantaa maaɲoo saabu!
5 Louvem o nome do Senhor, porque ele mandou e tudo foi criado.
6 A nʼi gorandi kʼi naŋ no din abada,
6 Tudo estabeleceu pela eternidade dos séculos; fixou-lhes uma lei que não será violada.
7 Wa Abadantaa saabu za laboo ga:
7 Na terra, louvai o Senhor, cetáceos e todos das profundezas do mar;
8 nda nuune, nda gari, nda neeži, nda duula zunbante,
8 fogo e granizo, neve e neblina; vendaval proceloso dócil às suas ordens;
9 nda tondi hondey, nda hondey kul,
9 montanhas e colinas, árvores frutíferas, árvores silvestres;
10 nda almaney, nda adabbawey kul,
10 feras e rebanhos, répteis e aves;
11 nda laboo kokoyey, nda jamawey kul,
11 reis da terra e todos os seus povos; príncipes e juízes do mundo;
12 nda aru soogey, nda woy soogey,
12 jovens e donzelas; velhos e crianças!
13 Yala i ma Abadantaa maaɲoo saabu!
13 Louvem todos o nome do Senhor, porque só o seu nome é excelso. Sua majestade transcende a terra e o céu,
14 A na nga jamaa boŋoo jer,
14 e conferiu a seu povo um grande poder. Louvem-no todos os seus fiéis, filhos de Israel, povo a ele mais chegado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 148, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.