Salmos 148

Songhai de Gao (SES) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Aleluya!
1 Louvado seja o S enhor ! Louvem o S Louvem-no desde as alturas!
2 Nga almalaykey kul, wʼa saabu!
2 Louvem-no, todos os seus anjos! Louvem-no, todos os exércitos celestiais!
3 Waynaa nda handoo, wʼa saabu!
3 Louvem-no, sol e lua! Louvem-no, todas as estrelas brilhantes!
4 Beenawey nda ngi beeriyanoo kul, wʼa saabu!
4 Louvem-no, altos céus! Louvem-no, vapores acima das nuvens!
5 Yala i ma Abadantaa maaɲoo saabu!
5 Todas as coisas criadas louvem o nome do S enhor , pois ele ordenou, e elas vieram a existir.
6 A nʼi gorandi kʼi naŋ no din abada,
6 Ele as pôs em seu lugar para todo o sempre; seu decreto jamais será revogado.
7 Wa Abadantaa saabu za laboo ga:
7 Louvem o S enhor desde a terra, vocês criaturas das profundezas do oceano,
8 nda nuune, nda gari, nda neeži, nda duula zunbante,
8 fogo e granizo, neve e nuvens, ventos tempestuosos que lhe obedecem,
9 nda tondi hondey, nda hondey kul,
9 montanhas e colinas, árvores frutíferas e cedros,
10 nda almaney, nda adabbawey kul,
10 animais selvagens e domésticos, seres que rastejam e os que voam,
11 nda laboo kokoyey, nda jamawey kul,
11 reis da terra e todos os povos, governantes e juízes da terra,
12 nda aru soogey, nda woy soogey,
12 rapazes e moças, idosos e crianças.
13 Yala i ma Abadantaa maaɲoo saabu!
13 Louvem todos o nome do S enhor , pois exaltado é seu nome; sua glória está acima da terra e dos céus!
14 A na nga jamaa boŋoo jer,
14 Ele deu força a seu povo e honra a seus fiéis, o povo de Israel, que lhe é chegado. Louvado seja o S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 148, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.