Salmos 145

Songhai de Gao (SES) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Saabuyan. Woo ti Dawda zabur foo.
1 Louvor. De Davi. Ó meu Deus, meu rei, eu vos glorificarei, e bendirei o vosso nome pelos séculos dos séculos.
2 Zaari kul ay ga albarka daŋ ma ne,
2 Dia a dia vos bendirei, e louvarei o vosso nome eternamente.
3 Abadantaa ga beeri, a ga hima nda saabuyan dumi kul,
3 Grande é o Senhor e sumamente louvável, insondável é a sua grandeza.
4 Zaman ka kaa zaman i ga ni teegoyey saabu,
4 Cada geração apregoa à outra as vossas obras, e proclama o vosso poder.
5 ka ni daržaa annuurante beeroo har.
5 Elas falam do brilho esplendoroso de vossa majestade, e publicam as vossas maravilhas.
6 I ga ni gaabi hunburantaa har,
6 Anunciam o formidável poder de vossas obras e narram a vossa grandeza.
7 I ga honga ni laadirtaray beeroo kʼa fee,
7 Proclamam o louvor de vossa bondade imensa, e aclamam a vossa justiça.
8 Abadantaa ga hinna, a ga tamalla,
8 O Senhor é clemente e compassivo, longânime e cheio de bondade.
9 Abadantaa ga boori boro kul se,
9 O Senhor é bom para com todos, e sua misericórdia se estende a todas as suas obras.
10 Abadantaa, ni teegoyey kul ga ni saabu,
10 Glorifiquem-vos, Senhor, todas as vossas obras, e vos bendigam os vossos fiéis.
11 I ga ni laamaa daržaa har,
11 Que eles apregoem a glória de vosso reino, e anunciem o vosso poder,
12 ka ni teegoy beerey har adamizey se
12 para darem a conhecer aos homens a vossa força, e a glória de vosso reino maravilhoso.
13 Ni laamaa manʼti kala laama duumante,
13 Vosso reino é um reino eterno, e vosso império subsiste em todas as gerações. O Senhor é fiel em suas palavras, e santo em tudo o que faz.
14 Abadantaa ga borey kul faaba kaŋ ga kaŋ,
14 O Senhor sustém os que vacilam, e soergue os abatidos.
15 Naata ra, borey kul moɲey ga bere ni here,
15 Todos os olhos esperançosos se dirigem para vós, e a seu tempo vós os alimentais.
16 Nʼga ni kaboo feeri
16 Basta abrirdes as mãos, para saciardes com benevolência todos os viventes.
17 Abadantaa ga šerre nga fondawey kul ra,
17 O Senhor é justo em seus caminhos, e santo em tudo o que faz.
18 Abadantaa ga man borey kul kaŋ gʼa cee,
18 O Senhor se aproxima dos que o invocam, daqueles que o invocam com sinceridade.
19 A ga borey kaŋ ga hunbur a almuraadey feeri,
19 Ele satisfará o desejo dos que o temem, ouvirá seus clamores e os salvará.
20 Abadantaa ga borey kul hawgay kaŋ ga bagʼa,
20 O Senhor vela por aqueles que o amam, mas exterminará todos os maus.
21 Yala ay miɲoo ma Abadantaa saaburoo har.
21 Que minha boca proclame o louvor do Senhor, e que todo ser vivo bendiga eternamente o seu santo nome.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.