Salmos 145
Songhai de Gao (SES) vs NVI
1 Saabuyan. Woo ti Dawda zabur foo.
1 Eu te exaltarei, meu Deus e meu rei; bendirei o teu nome para todo o sempre!
2 Zaari kul ay ga albarka daŋ ma ne,
2 Todos os dias te bendirei e louvarei o teu nome para todo o sempre!
3 Abadantaa ga beeri, a ga hima nda saabuyan dumi kul,
3 Grande é o Senhor e digno de ser louvado; sua grandeza não tem limites.
4 Zaman ka kaa zaman i ga ni teegoyey saabu,
4 Uma geração contará à outra a grandiosidade dos teus feitos; eles anunciarão os teus atos poderosos.
5 ka ni daržaa annuurante beeroo har.
5 Proclamarão o glorioso esplendor da tua majestade, e meditarei nas maravilhas que fazes.
6 I ga ni gaabi hunburantaa har,
6 Anunciarão o poder dos teus feitos temíveis, e eu falarei das tuas grandes obras.
7 I ga honga ni laadirtaray beeroo kʼa fee,
7 Comemorarão a tua imensa bondade e celebrarão a tua justiça.
8 Abadantaa ga hinna, a ga tamalla,
8 O Senhor é misericordioso e compassivo, paciente e transbordante de amor.
9 Abadantaa ga boori boro kul se,
9 O Senhor é bom para todos; a sua compaixão alcança todas as suas criaturas.
10 Abadantaa, ni teegoyey kul ga ni saabu,
10 Rendam-te graças todas as tuas criaturas, Senhor; e os teus fiéis te bendigam.
11 I ga ni laamaa daržaa har,
11 Eles anunciarão a glória do teu reino e falarão do teu poder,
12 ka ni teegoy beerey har adamizey se
12 para que todos saibam dos teus feitos poderosos e do glorioso esplendor do teu reino.
13 Ni laamaa manʼti kala laama duumante,
13 O teu reino é reino eterno, e o teu domínio permanece de geração em geração. O Senhor é fiel em todas as suas promessas e é bondoso em tudo o que faz.
14 Abadantaa ga borey kul faaba kaŋ ga kaŋ,
14 O Senhor ampara todos os que caem e levanta todos os que estão prostrados.
15 Naata ra, borey kul moɲey ga bere ni here,
15 Os olhos de todos estão voltados para ti, e tu lhes dás o alimento no devido tempo.
16 Nʼga ni kaboo feeri
16 Abres a tua mão e satisfazes os desejos de todos os seres vivos.
17 Abadantaa ga šerre nga fondawey kul ra,
17 O Senhor é justo em todos os seus caminhos e é bondoso em tudo o que faz.
18 Abadantaa ga man borey kul kaŋ gʼa cee,
18 O Senhor está perto de todos os que o invocam, de todos os que o invocam com sinceridade.
19 A ga borey kaŋ ga hunbur a almuraadey feeri,
19 Realiza os desejos daqueles que o temem; ouve-os gritar por socorro e os salva.
20 Abadantaa ga borey kul hawgay kaŋ ga bagʼa,
20 O Senhor cuida de todos os que o amam, mas a todos os ímpios destruirá.
21 Yala ay miɲoo ma Abadantaa saaburoo har.
21 Com meus lábios louvarei ao Senhor. Que todo ser vivo bendiga o seu santo nome para todo o sempre!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.