Salmos 145

Songhai de Gao (SES) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Saabuyan. Woo ti Dawda zabur foo.
1 Eu te exaltarei, ó Deus, Rei meu, e bendirei o teu nome pelos séculos dos séculos.
2 Zaari kul ay ga albarka daŋ ma ne,
2 Cada dia te bendirei e louvarei o teu nome pelos séculos dos séculos.
3 Abadantaa ga beeri, a ga hima nda saabuyan dumi kul,
3 Grande é o Senhor e muito digno de louvor; e a sua grandeza, inescrutável.
4 Zaman ka kaa zaman i ga ni teegoyey saabu,
4 Uma geração louvará as tuas obras à outra geração e anunciará as tuas proezas.
5 ka ni daržaa annuurante beeroo har.
5 Falarei da magnificência gloriosa da tua majestade e das tuas obras maravilhosas.
6 I ga ni gaabi hunburantaa har,
6 E se falará da força dos teus feitos terríveis; e contarei a tua grandeza.
7 I ga honga ni laadirtaray beeroo kʼa fee,
7 Publicarão abundantemente a memória da tua grande bondade e cantarão a tua justiça.
8 Abadantaa ga hinna, a ga tamalla,
8 Piedoso e benigno é o Senhor , sofredor e de grande misericórdia.
9 Abadantaa ga boori boro kul se,
9 O Senhor é bom para todos, e as suas misericórdias são sobre todas as suas obras.
10 Abadantaa, ni teegoyey kul ga ni saabu,
10 Todas as tuas obras te louvarão, ó Senhor , e os teus santos te bendirão.
11 I ga ni laamaa daržaa har,
11 Falarão da glória do teu reino e relatarão o teu poder,
12 ka ni teegoy beerey har adamizey se
12 para que façam saber aos filhos dos homens as tuas proezas e a glória da magnificência do teu reino.
13 Ni laamaa manʼti kala laama duumante,
13 O teu reino é um reino eterno; o teu domínio estende-se a todas as gerações.
14 Abadantaa ga borey kul faaba kaŋ ga kaŋ,
14 O Senhor sustenta a todos os que caem e levanta a todos os abatidos.
15 Naata ra, borey kul moɲey ga bere ni here,
15 Os olhos de todos esperam em ti, e tu lhes dás o seu mantimento a seu tempo.
16 Nʼga ni kaboo feeri
16 Abres a mão e satisfazes os desejos de todos os viventes.
17 Abadantaa ga šerre nga fondawey kul ra,
17 Justo é o Senhor em todos os seus caminhos e santo em todas as suas obras.
18 Abadantaa ga man borey kul kaŋ gʼa cee,
18 Perto está o Senhor de todos os que o invocam, de todos os que o invocam em verdade.
19 A ga borey kaŋ ga hunbur a almuraadey feeri,
19 Ele cumprirá o desejo dos que o temem; ouvirá o seu clamor e os salvará.
20 Abadantaa ga borey kul hawgay kaŋ ga bagʼa,
20 O Senhor guarda a todos os que o amam; mas todos os ímpios serão destruídos.
21 Yala ay miɲoo ma Abadantaa saaburoo har.
21 A minha boca entoará o louvor do Senhor , e toda a carne louvará o seu santo nome para todo o sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.