Provérbios 29

Songhai de Gao (SES) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Boro kaŋ ga nga hiɲoo šendandi ka wanji ka maa hoyray,
1 Quem sempre se recusa a aceitar a repreensão será destruído de repente, sem que possa se recuperar.
2 Nda boro šerrantey boobo, jamaa ga ɲaali,
2 Quando os justos governam, o povo se alegra; quando os perversos estão no poder, o povo geme.
3 Boro kaŋ ga baa lakkalkoynitaray ga nga baaba ɲaalandi,
3 O homem que ama a sabedoria alegra seu pai, mas o que anda com prostitutas desperdiça sua riqueza.
4 Kokoy, šerretaray nda a ga nga gandaa tabatandi,
4 O rei justo dá estabilidade à nação, mas o que exige subornos a destrói.
5 Boro kaŋ ga deene kaanay nga cinaa se
5 Quem bajula os amigos prepara uma armadilha para os pés deles.
6 Kumsay goo boro laala hooyanoo ra,
6 A pessoa má é pega no laço do próprio pecado, mas o justo escapa e grita de alegria.
7 Boro šerrante ga talkey misoo bay,
7 O justo se preocupa com os direitos dos pobres, mas o perverso não dá a mínima atenção para isso.
8 Ɲooɲokey mma nuune daŋ koyraa ra ka borey daŋ cere ra,
8 Os zombadores alvoroçam a cidade inteira, mas os sábios acalmam a ira.
9 Nda lakkalkoyni kakaw saama bande,
9 Se o sábio levar o insensato ao tribunal, haverá tumulto e zombaria, mas nada se resolverá.
10 Boro wiikey ga konna boro laadirante,
10 Os sanguinários odeiam o íntegro, mas os justos procuram ajudá-lo.
11 Lakkal jaŋante ga nga futuroo kul kaataray,
11 O tolo mostra toda a sua ira, mas o sábio a controla em silêncio.
12 Nda boŋkoyni ga haŋajer taari šenniyaŋ se,
12 Se um governante der atenção aos mentirosos, todos os seus conselheiros serão perversos.
13 Talka nda tooɲekaw ga cere kubay,
13 O pobre e o opressor têm isto em comum: o S
14 Kokoy kaŋ ga talkey ciiti nda cimi,
14 Se o rei julgar os pobres com justiça, seu trono durará para sempre.
15 Gobu nda ka boro daŋ fondaa ra ga lakkal noo,
15 A criança que é corrigida se torna sábia, mas o filho indisciplinado envergonha sua mãe.
16 Nda boro laaley boobo, ašariyaa hooyaney ga boobo,
16 Quando os perversos estão no poder, o pecado se multiplica, mas os justos verão sua queda.
17 Ni izoo aladabu, a ga ni noo hunanzamay,
17 Discipline seus filhos, e eles darão paz a seu espírito e alegria a seu coração.
18 Nda bangayyan sii no, jamaa ga taŋandi,
18 O povo que não aceita a orientação divina se corrompe, mas quem obedece à lei é feliz.
19 Manʼti šenni nda boro ga baɲɲa aladabu,
19 Para corrigir o servo é preciso mais que palavras; ainda que ele as entenda, não obedecerá.
20 Nda nʼga dii boro kaŋ ga cahã ka miɲoo feeri ka šelaŋ,
20 Há mais esperança para o tolo que para alguém que fala sem pensar.
21 Tam kaŋ boro nʼa hasara za zankataray,
21 O servo mimado desde a infância se tornará rebelde.
22 Boro hotta ga yenje tunandi,
22 A pessoa irada provoca conflitos; quem perde a calma facilmente comete muitos pecados.
23 Boro foomayanoo no mʼa yeeti ganda.
23 O orgulho termina em humilhação, mas a humildade alcança a honra.
24 Boro kaŋ ga tee affoo zay bande, a ga konna nga hundoo,
24 Quem ajuda o ladrão prejudica a si mesmo; sob juramento, não ousa testemunhar.
25 Ka jijiri adamize jine manʼti kala kumsay,
25 Temer as pessoas é uma armadilha perigosa, mas quem confia no S
26 Boro boobo ga ceeci ngi ma kan boŋkoyni se,
26 Muitos buscam o favor do governante, mas a justiça vem do S
27 Boro kaŋ si šerre manʼti kala almuhal boro šerrantey se,
27 O justo despreza o injusto; o perverso despreza o íntegro.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.