Provérbios 29

Songhai de Gao (SES) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Boro kaŋ ga nga hiɲoo šendandi ka wanji ka maa hoyray,
1 Quem insiste no erro depois de muita repreensão, será destruído, sem aviso e irremediavelmente.
2 Nda boro šerrantey boobo, jamaa ga ɲaali,
2 Quando os justos florescem, o povo se alegra; quando os ímpios governam, o povo geme.
3 Boro kaŋ ga baa lakkalkoynitaray ga nga baaba ɲaalandi,
3 O homem que ama a sabedoria dá alegria a seu pai, mas quem anda com prostitutas dá fim à sua fortuna.
4 Kokoy, šerretaray nda a ga nga gandaa tabatandi,
4 O rei que exerce a justiça dá estabilidade ao país, mas o que gosta de subornos o leva à ruína.
5 Boro kaŋ ga deene kaanay nga cinaa se
5 Quem adula seu próximo está armando uma rede para os pés dele.
6 Kumsay goo boro laala hooyanoo ra,
6 O pecado do homem mau o apanha na sua própria armadilha, mas o justo pode cantar e alegrar-se.
7 Boro šerrante ga talkey misoo bay,
7 Os justos levam em conta os direitos dos pobres, mas os ímpios nem se importam com isso.
8 Ɲooɲokey mma nuune daŋ koyraa ra ka borey daŋ cere ra,
8 Os zombadores agitam a cidade, mas os sábios a apaziguam.
9 Nda lakkalkoyni kakaw saama bande,
9 Se o sábio for ao tribunal contra o insensato, não haverá paz, pois o insensato se enfurecerá e zombará.
10 Boro wiikey ga konna boro laadirante,
10 Os violentos odeiam os honestos e procuram matar o homem íntegro.
11 Lakkal jaŋante ga nga futuroo kul kaataray,
11 O tolo dá vazão à sua ira, mas o sábio domina-se.
12 Nda boŋkoyni ga haŋajer taari šenniyaŋ se,
12 Para o governante que dá ouvidos a mentiras, todos os seus oficiais são ímpios.
13 Talka nda tooɲekaw ga cere kubay,
13 O pobre e o opressor têm algo em comum: O Senhor dá vista a ambos.
14 Kokoy kaŋ ga talkey ciiti nda cimi,
14 Se o rei julga os pobres com justiça, seu trono estará sempre seguro.
15 Gobu nda ka boro daŋ fondaa ra ga lakkal noo,
15 A vara da correção dá sabedoria, mas a criança entregue a si mesma envergonha a sua mãe.
16 Nda boro laaley boobo, ašariyaa hooyaney ga boobo,
16 Quando os ímpios prosperam, prospera o pecado, mas os justos verão a queda deles.
17 Ni izoo aladabu, a ga ni noo hunanzamay,
17 Discipline seu filho, e este lhe dará paz; trará grande prazer à sua alma.
18 Nda bangayyan sii no, jamaa ga taŋandi,
18 Onde não há revelação divina, o povo se desvia; mas como é feliz quem obedece à lei!
19 Manʼti šenni nda boro ga baɲɲa aladabu,
19 Meras palavras não bastam para corrigir o escravo; mesmo que entenda, não reagirá bem.
20 Nda nʼga dii boro kaŋ ga cahã ka miɲoo feeri ka šelaŋ,
20 Você já viu alguém que se precipita no falar? Há mais esperança para o insensato do que para ele.
21 Tam kaŋ boro nʼa hasara za zankataray,
21 Se alguém mima seu escravo desde jovem, no fim terá tristezas.
22 Boro hotta ga yenje tunandi,
22 O homem irado provoca brigas, e o de gênio violento comete muitos pecados.
23 Boro foomayanoo no mʼa yeeti ganda.
23 O orgulho do homem o humilha, mas o de espírito humilde obtém honra.
24 Boro kaŋ ga tee affoo zay bande, a ga konna nga hundoo,
24 O cúmplice do ladrão odeia a si mesmo; posto sob juramento, não ousa testemunhar.
25 Ka jijiri adamize jine manʼti kala kumsay,
25 Quem teme ao homem cai em armadilhas, mas quem confia no Senhor está seguro.
26 Boro boobo ga ceeci ngi ma kan boŋkoyni se,
26 Muitos desejam os favores do governante, mas é do Senhor que procede a justiça.
27 Boro kaŋ si šerre manʼti kala almuhal boro šerrantey se,
27 Os justos detestam os desonestos, já os ímpios detestam os íntegros.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.