Provérbios 19

Songhai de Gao (SES) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Talka kaŋ ga dira laadirtaray ra
1 É melhor ser pobre e honesto do que mentiroso e tolo.
2 Ka huru haya ra bila fahamay si boori,
2 Agir sem pensar não é bom; quem se apressa erra o caminho.
3 Boro lakkal jaŋantetaraa no mʼa daŋ fondo laala ra,
3 A falta de juízo é o que faz a pessoa cair na desgraça; no entanto ela põe a culpa em Deus, o Senhor .
4 Alman mma tonton boro cerey ga,
4 Os ricos arranjam muitos amigos, mas o pobre não consegue nem conservar os poucos que tem.
5 Seedezooru si diyandi boro kaŋ mana haya kul tee,
5 A falsa testemunha não poderá escapar do castigo.
6 Boro boobo ga baa ngi ma kan boŋkoyni se,
6 Todos procuram agradar as pessoas importantes; todos querem ser amigos de quem dá presentes.
7 Talka, nga armey kul gʼa konnay,
7 Se o pobre é desprezado até pelos seus próprios irmãos, não é de admirar que os seus amigos se afastem dele. Ele se cansa de procurar os amigos, mas eles não se importam com ele.
8 Boro kaŋ duu lakkal ga baa nga boŋ,
8 Quem procura ter sabedoria ama a sua vida, e quem age com inteligência encontra a felicidade.
9 Seedezooru si goro a mana zukandi,
9 A falsa testemunha é castigada e certamente será condenada à morte.
10 A si boori boro lakkal jaŋante ma huna daame ra,
10 Não é bom que os tolos vivam no luxo, nem que os escravos governem os príncipes.
11 Boro kaŋ goo nda lakkal ga suuri,
11 A pessoa sensata controla o seu gênio, e a sua grandeza é perdoar quem a ofende.
12 Kokoy futuroo ga hima nda ganjihayla soogo booroyanoo,
12 A raiva do rei é como o rugido de um leão, mas a sua bondade é como o orvalho sobre as plantas.
13 Izʼaru lakkal jaŋante ga kate bone nga baaba ga,
13 Um filho sem juízo pode levar o pai à desgraça. Uma esposa que vive resmungando é como água que pinga sem parar.
14 Hugu nda alman ti hayayaŋ kaŋ boro ga duu a baaba ga,
14 Um homem pode herdar dos seus pais casa e dinheiro, mas só Deus pode dar uma esposa sensata.
15 Fuyyantetaray mma boro kaŋandi jirbi koma ra,
15 Quem é preguiçoso e dorminhoco acabará passando fome.
16 Boro kaŋ ga yaamarey dii na nga boŋ dii,
16 Quem obedece às leis de Deus vive mais; quem despreza os seus ensinamentos morrerá.
17 Boro kaŋ ga hinna talka se mma garaw Abadantaa se,
17 Ser bondoso com os pobres é emprestar ao Senhor , e ele nos devolve o bem que fazemos.
18 Ni izoo aladabu za waatoo kaŋ nʼga hin kʼa tee,
18 Corrija os seus filhos enquanto eles têm idade para aprender; mas não os mate de pancadas.
19 Boro kaŋ hanse ka futu, a gʼa bana,
19 Deixe que a pessoa de mau gênio sofra as consequências disso, pois, se você a ajudar uma vez, terá de ajudar de novo.
20 Haŋajer hoyrawey se, gaabu cawyanoo ga,
20 Ouça os conselhos e esteja pronto para aprender; assim, um dia você será sábio.
21 Adamize binoo ga haya boobo miile,
21 As pessoas fazem muitos planos, mas quem decide é Deus, o Senhor .
22 A ga boori adamize ma borohennataray cebe,
22 O que se espera de uma pessoa é que seja fiel; é melhor ser pobre do que mentiroso.
23 Ka hunbur Abadantaa ga boro noo aloomur,
23 Quem teme o Senhor terá uma vida longa, feliz e tranquila.
24 Fuyyante ga nga kaboo daŋ taasaa ra,
24 Existe gente que tem preguiça até de pôr a comida na própria boca.
25 Ɲooɲokaw kar, lakkal jaŋante ga duu lakkal,
25 Os orgulhosos devem ser castigados para que as pessoas simples aprendam uma lição de humildade; quem é sábio aprende quando é corrigido.
26 Boro kaŋ na nga baaba kayri ka nga ɲaa gaaray
26 Quem maltrata o seu pai ou toca a sua mãe de casa não tem vergonha e não presta.
27 Ay izʼaroo, hoyray kaŋ ga ni moorandi bayray fondaa,
27 Filho, se você parar de aprender, logo esquecerá o que sabe.
28 Seede yaamu si kula cimi ra,
28 A testemunha de mau caráter zomba da justiça. Os maus têm fome de fazer o mal.
29 Ciitiyaŋ soolandi ɲooɲokey se,
29 Mais cedo ou mais tarde quem zomba dos outros será julgado, e quem não tem juízo será castigado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.