Jó 27

Songhai de Gao (SES) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Ayuba yee koyne ka tonton nga šennoo ga ka nee:
1 Jó continuou a falar:
2 «Ay ga žee nda Irkoy kaŋ ga huna maaɲoo
2 “Juro pelo Deus vivo, que tirou de mim meus direitos, pelo Todo-poderoso, que me encheu a alma de amargura:
3 Kullihinne ay ga hunsar,
3 enquanto eu viver e tiver o fôlego de Deus nas narinas,
4 šenni laala si hun ay miɲoo ra,
4 meus lábios não pronunciarão maldades, e minha língua não falará mentiras.
5 Abada ay si war noo cimi!
5 Jamais darei razão a vocês; defenderei até a morte minha integridade.
6 Ay ga gaabandi ay šerretaraa ga, ay si kaa a ra,
6 Afirmarei minha inocência sem hesitar; por toda a vida, terei a consciência limpa.
7 Yala agay iberoo ma diyandi boro laala,
7 “Que meu inimigo seja castigado como os perversos, e meu adversário, como os que praticam o mal.
8 Macin ti naataa kaŋ goo boro se kaŋ si hunbur Irkoy
8 Pois que esperança têm os ímpios quando Deus os elimina, quando ele lhes tira a vida?
9 Waati kaŋ bone kaa a ga,
9 Acaso Deus lhes ouvirá o clamor quando vier sobre eles o sofrimento?
10 A ga Hini-kul-koyoo tee nga bajoo,
10 Acaso se alegram no Todo-poderoso? Podem clamar a Deus a qualquer momento?
11 Ay ga war cawandi haya kaŋ ti Irkoy hinoo,
11 Eu lhes ensinarei sobre o poder de Deus; não esconderei nada a respeito do Todo-poderoso.
12 Nga ne, war hunday kul dii ey henna,
12 Vocês, porém, já viram tudo isso e, no entanto, dizem essas coisas inúteis.
13 Woo ti bagaa kaŋ Irkoy nʼa jisi boro laaley se,
13 “Isto é o que os perversos receberão de Deus, esta é a herança que o Todo-poderoso dará aos opressores.
14 Ba nda a goo nda ize booboyaŋ, takuba wane nda ey,
14 Pode ser que tenham grandes famílias, mas seus filhos morrerão em guerras ou de fome.
15 Borey kaŋ ga cindi dumaa ga, buuyan gʼi fiji,
15 Uma praga eliminará os que sobreviverem, e nem mesmo suas viúvas chorarão por eles.
16 Nda a na nzorfu kaaray marga sanda labu,
16 “Pode ser que os perversos tenham muita riqueza e acumulem montes de roupas,
17 nga no kʼi zuku cere ga,
17 mas os justos vestirão essas roupas, e os inocentes repartirão essas riquezas.
18 Hugoo kaŋ a nʼa cin ga hima nda nooni hugu,
18 Os perversos constroem casas frágeis como teias de aranha, precárias como o abrigo temporário do vigia.
19 A ga kani nda almankoynitaray, haya kul si duu nga almanoo,
19 Os perversos são ricos quando vão dormir, mas, ao acordar, veem que toda a sua riqueza se foi.
20 Balaawu ga kaŋ a ga sanda ncirɲi,
20 O terror os encobre, como uma inundação, e são arrastados pelas tempestades da noite.
21 Dandi hewoo gʼa zaa ka koy,
21 Um vento do leste os carrega, e desaparecem; arranca-os de seu lugar.
22 I gʼa kar, i si hinna a se,
22 Sopra violentamente sobre eles, sem piedade; lutam para escapar de seu poder.
23 I ga kobi nga bonaa maaganda se,
23 Então todos batem palmas e riem deles com desprezo.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.