Jó 27

Songhai de Gao (SES) vs BKJ

Sair da comparação
1 Ayuba yee koyne ka tonton nga šennoo ga ka nee:
1 Ademais, Jó continuou sua parábola e disse:
2 «Ay ga žee nda Irkoy kaŋ ga huna maaɲoo
2 Como vive Deus, que levou embora meu julgamento, e o Todo-Poderoso, que aborreceu a minha alma;
3 Kullihinne ay ga hunsar,
3 todo o tempo em que meu fôlego estiver em mim, e o Espírito de Deus estiver nas minhas narinas,
4 šenni laala si hun ay miɲoo ra,
4 meus lábios não falarão maldade, nem a minha língua proferirá engano.
5 Abada ay si war noo cimi!
5 Longe de mim que vos dê a razão; até que eu morra, não removerei minha integridade de mim.
6 Ay ga gaabandi ay šerretaraa ga, ay si kaa a ra,
6 À minha justiça me agarro e não a largarei; meu coração não me reprovará enquanto eu viver.
7 Yala agay iberoo ma diyandi boro laala,
7 Que meu inimigo seja como o perverso, e o que se levantar contra mim como o injusto.
8 Macin ti naataa kaŋ goo boro se kaŋ si hunbur Irkoy
8 Porque qual é a esperança do hipócrita, embora ele a tenha adquirido, quando Deus retirar a sua alma?
9 Waati kaŋ bone kaa a ga,
9 Ouvirá Deus o seu clamor quando a tribulação vier sobre ele?
10 A ga Hini-kul-koyoo tee nga bajoo,
10 Deleitar-se-á no Todo-Poderoso, ele sempre invocará a Deus?
11 Ay ga war cawandi haya kaŋ ti Irkoy hinoo,
11 Ensinar-vos-ei pela mão de Deus; aquele que estiver com o Todo-Poderoso eu não esconderei.
12 Nga ne, war hunday kul dii ey henna,
12 Eis que todos vós já o vistes; por que, então, sois vós todos vãos?
13 Woo ti bagaa kaŋ Irkoy nʼa jisi boro laaley se,
13 Esta é a porção do homem perverso para com Deus, e a herança dos opressores, a qual receberão do Todo-Poderoso.
14 Ba nda a goo nda ize booboyaŋ, takuba wane nda ey,
14 Se os seus filhos se multiplicarem, será para a espada, e a sua descendência não se satisfará de pão.
15 Borey kaŋ ga cindi dumaa ga, buuyan gʼi fiji,
15 Aqueles que permanecem nele serão enterrados na morte; e suas viúvas não chorarão.
16 Nda a na nzorfu kaaray marga sanda labu,
16 Ainda que ele amontoe prata como pó, e prepare roupas como barro,
17 nga no kʼi zuku cere ga,
17 ele pode prepará-las, mas o justo as vestirá, e o inocente dividirá a prata.
18 Hugoo kaŋ a nʼa cin ga hima nda nooni hugu,
18 Ele constrói sua casa como a traça, e como uma tenda que o guarda faz.
19 A ga kani nda almankoynitaray, haya kul si duu nga almanoo,
19 O homem rico se deitará, mas ele não será recolhido; ele abre os seus olhos, e ele não será.
20 Balaawu ga kaŋ a ga sanda ncirɲi,
20 Terrores tomam conta dele como as águas, uma tempestade o rouba à noite.
21 Dandi hewoo gʼa zaa ka koy,
21 O vento do leste carrega-o, e ele se vai; e como uma tormenta, arremessa-o para fora de seu lugar.
22 I gʼa kar, i si hinna a se,
22 Porque Deus lançará sobre ele, e não lhe poupará; fugiria feliz de sua mão.
23 I ga kobi nga bonaa maaganda se,
23 Homens baterão palmas para ele, e assobiarão do seu lugar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.