Jó 19
Songhai de Gao (SES) vs NVT
1 Ayuba zaabi ka nee:
1 Então Jó falou novamente:
2 «Hala waati foo no war ga koy a ga kʼay hundoo maray,
2 “Até quando vocês vão me atormentar? Até quando vão me esmagar com suas palavras?
3 Nga ne, cee woy (10) war gʼay wow,
3 Dez vezes já me insultaram; deveriam se envergonhar de me tratar tão mal.
4 Nda cimi no kaŋ ya nka dere,
4 Ainda que eu tivesse pecado, seria problema meu, e não de vocês.
5 Nda cimi no kaŋ war nka tun ya ne,
5 Pensam que são melhores que eu; usam minha humilhação como prova de meu pecado.
6 war ma bay kaŋ Irkoy no mʼay laazaaba,
6 Mas Deus é que foi injusto comigo e me prendeu em sua rede.
7 Nda ay kaati ka ciya kaŋ ay torro,
7 “Clamo: ‘Socorro!’, mas ninguém responde; grito em protesto, mas não há justiça.
8 A na fondaa daabu ya ne, ay si hin koyne ka bisa,
8 Deus fechou meu caminho para eu não passar e cobriu de escuridão minha estrada.
9 A nʼay daržaa kaa ay ga,
9 Despojou-me de minha honra e removeu a coroa de minha cabeça.
10 A gʼay kayri nongoo kul here, ay ga koy,
10 Destruiu-me por todos os lados, e estou acabado; como se eu fosse uma árvore, arrancou minha esperança pela raiz.
11 A futu ay ga,
11 Sua ira arde contra mim; ele me considera seu inimigo.
12 Nga wongu-ize jamawey ga kaa cere bande,
12 Suas tropas avançam e abrem caminhos para me atacar; acampam ao redor de minha tenda.
13 A na agay armey moorandi agay,
13 “Meus irmãos se mantêm afastados, meus conhecidos se voltaram contra mim.
14 Ay boro maanay nʼay naŋ,
14 Minha família se foi, meus amigos chegados me esqueceram.
15 Ay hugoo yawey nda ay koŋŋey
15 Meus hóspedes e criadas me consideram um estranho; para eles, sou como um estrangeiro.
16 Ay gʼay tamoo cee, a si tuuru ya ne,
16 Quando chamo meu servo, ele não vem; tenho de suplicar!
17 Ay wandoo si hin ay meehewoo,
17 Meu hálito enoja minha esposa; sou rejeitado pela própria família.
18 Ba zankayaŋ gʼay kaynandi,
18 Até as crianças me desprezam; quando me levanto para falar, me dão as costas.
19 Borey kaŋ ga ay gʼay sirrey talfi nʼay harram.
19 Meus amigos chegados me detestam; aqueles que eu amo se voltaram contra mim.
20 Ay birey denja ay kuuroo nda ay hamoo ga,
20 Fui reduzido a pele e osso; escapei da morte por um triz.
21 Ay cerey, war, wa alhormo tee ya ne, wa alhormo tee ya ne,
21 “Tenham misericórdia de mim, meus amigos! Tenham misericórdia, pois a mão de Deus me feriu.
22 Macin se war ga hanga agay sanda takaa kaŋ Irkoy gʼa tee?
22 Será que também precisam me perseguir, como Deus me persegue? Já não me criticaram o suficiente?
23 He! Nda a gar ay šenney mma hantumandi,
23 “Quem dera minhas palavras fossem registradas! Quem dera fossem escritas num monumento,
24 Nda a gar i nka žeerandi tondi ra
24 entalhadas com um cinzel de ferro e preenchidas com chumbo, gravadas para sempre na rocha!
25 Agay, ay ga bay kaŋ ay faasakaa ga huna,
25 “Quanto a mim, sei que meu Redentor vive e que um dia, por fim, ele se levantará sobre a terra.
26 Ay kuuroo halaciroo banda ga,
26 E, depois que meu corpo tiver se decomposto, ainda assim, em meu corpo,
27 Agay, ay ga kaa ka dii a,
27 Eu o verei por mim mesmo, sim, o verei com meus próprios olhos; meu coração muito anseia por esse dia!
28 Waati kaŋ war nee: ‹Taka foo nda ir gʼa gaaray?
28 “Como vocês se atrevem a me perseguir e dizer: ‘É culpa dele’?
29 Aywa, war hunday ma hunbur takuba,
29 Deveriam temer o castigo, pois sua atitude merece ser punida; então saberão que há juízo”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.