Jó 11

Songhai de Gao (SES) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Sofar, Naama boraa zaabi ka nee:
1 Então respondeu Zofar, o naamatita, dizendo:
2 «Šenni boobaa woo si duu zaabi wala?
2 Não se dará resposta à multidão de palavras? ou será justificado o homem falador?
3 Ni šenni yaadawey ga borey dangayandi wala?
3 Acaso as tuas jactâncias farão calar os homens? e zombarás tu sem que ninguém te envergonhe?
4 Ni nee: ‹Cimi no ay gʼa har,
4 Pois dizes: A minha doutrina é pura, e limpo sou aos teus olhos.
5 He! Nda a gar Irkoy mma baa nga ma šelaŋ,
5 Mas, na verdade, oxalá que Deus falasse e abrisse os seus lábios contra ti,
6 nda a gar a nka nga lakkaloo sirrey har ma ne
6 e te fizesse saber os segredos da sabedoria, pois é multiforme o seu entendimento; sabe, pois, que Deus exige de ti menos do que merece a tua iniqüidade.
7 Nʼga hin ka Irkoy sirrey bay,
7 Poderás descobrir as coisas profundas de Deus, ou descobrir perfeitamente o Todo-Poderoso?
8 Haya no kaŋ goo beene ka bisa beenaa,
8 Como as alturas do céu é a sua sabedoria; que poderás tu fazer? Mais profunda é ela do que o Seol; que poderás tu saber?
9 Nda nʼnʼa neeši, a kuu nda laboo,
9 Mais comprida é a sua medida do que a terra, e mais larga do que o mar.
10 Nda a ga bisa, nda a ga daaba,
10 Se ele passar e prender alguém, e chamar a juízo, quem o poderá impedir?
11 Zama a ga furkey bay,
11 Pois ele conhece os homens vãos; e quando vê a iniqüidade, não atentará para ela?
12 Boro saama si duu lakkal
12 Mas o homem vão adquirirá entendimento, quando a cria do asno montês nascer homem.
13 Ni, nda nʼna ni binoo šerrandi
13 Se tu preparares o teu coração, e estenderes as mãos para ele;
14 nda nʼna ni kabey moorandi ifutu,
14 se há iniqüidade na tua mão, lança-a para longe de ti, e não deixes a perversidade habitar nas tuas tendas;
15 woo ga, nʼga ni ndumoo jer bila haawi,
15 então levantarás o teu rosto sem mácula, e estarás firme, e não temerás.
16 Nʼga dirɲa ni zaraboo,
16 Pois tu te esquecerás da tua miséria; apenas te lembrarás dela como das águas que já passaram.
17 Ni hunaroo ga nere ka bisa zaarikay waynaa,
17 E a tua vida será mais clara do que o meio-dia; a escuridão dela será como a alva.
18 Ni goo baani ra, zama naata goo no,
18 E terás confiança, porque haverá esperança; olharás ao redor de ti e repousarás seguro.
19 Nʼga kani, boro kul si ni zaa ka kay,
19 Deitar-te-ás, e ninguém te amedrontará; muitos procurarão obter o teu favor.
20 Amma boro laaley ga fara nda faaba ceeciyan,
20 Mas os olhos dos ímpios desfalecerão, e para eles não haverá refúgio; a sua esperança será o expirar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.