Eclesiastes 7
Songhai de Gao (SES) vs NAA
1 Maa henna baa hew kaana kaŋ ga boro yon.
1 A boa fama é melhor do que um bom perfume, e o dia da morte é melhor do que o dia do nascimento.
2 Boro ma koy beray hugu ra
2 Melhor é ir à casa onde há luto do que ir à casa onde há banquete, pois naquela se vê o fim de todas as pessoas; e que os vivos o tomem em consideração.
3 Dooray baa haaray,
3 Melhor é a mágoa do que o riso, porque com a tristeza do rosto se melhora o coração.
4 Lakkalkoyney biney sii kala beray hugoo ra,
4 O coração dos sábios está na casa do luto, mas o dos insensatos, na casa da alegria.
5 Boro ma haŋajer lakkalkoyni tejeyaney se
5 Melhor é ouvir a repreensão do sábio do que ouvir a canção dos tolos.
6 Lakkal jaŋantey haaraa ga hima nda
6 Pois, como o crepitar dos espinhos debaixo de uma panela, assim é a risada dos tolos. Também isto é vaidade.
7 Tooɲe ga lakkalkoyni tee hollokom,
7 Certamente a opressão faz do sábio um tolo, e o suborno corrompe o coração.
8 Haya benantaa baa nga šintinoo,
8 Melhor é o fim das coisas do que o seu princípio; a paciência é melhor do que a arrogância.
9 Masi cahã ka futu,
9 Não se apresse em ficar irado, porque a ira se abriga no íntimo dos tolos.
10 Masi nee: «Macin se cee jinaa waatey baa sohõ da waney?»
10 Nunca pergunte: “Por que os dias passados foram melhores que os de agora?” Pois não é sábio fazer essa pergunta.
11 Lakkal goo nda alkadar sanda tubuhaya,
11 Boa é a sabedoria, havendo herança; ela é proveitosa para os que veem o sol.
12 Zama takaa kaŋ nda nooru ga boro sutura,
12 A sabedoria protege, do mesmo modo que o dinheiro; mas a vantagem da sabedoria é que ela dá vida a quem a possui.
13 Irkoy teegoyoo guna:
13 Observe as obras de Deus, pois quem poderá endireitar o que ele fez torto?
14 Gomni zaari hane, ma binekaanay,
14 No dia da prosperidade, seja feliz; mas, no dia da adversidade, considere que Deus fez tanto este como aquele, para que o ser humano não descubra nada do que há de vir depois dele.
15 Ay dii woo kul ay zaari yaadawey ra.
15 Tudo isto vi nos dias da minha vaidade: há justos que perecem na sua justiça, e há ímpios que prolongam os seus dias na sua maldade.
16 Masi šerre hala ma bisa,
16 Não seja demasiadamente justo, nem exageradamente sábio; por que você destruiria a si mesmo?
17 Masi futu hala ma bisa,
17 Não seja demasiadamente perverso, nem seja tolo; por que você morreria antes da sua hora?
18 A ga boori ma haya hinkaa woo dii i masi hun ni ra,
18 Bom é que você retenha isto e também não abra mão daquilo; pois quem teme a Deus sai ileso de tudo isto.
19 Lakkal ga lakkalkoyni noo gaabi
19 A sabedoria fortalece o sábio, mais do que dez poderosos que se encontram numa cidade.
20 Adamize šerrante sii laboo ga
20 Não há nenhum justo sobre a terra que faça o bem e que não peque.
21 Masi šenney kul kaŋ ga harandi daŋ assal,
21 Não dê atenção a todas as palavras que se dizem, para que você não venha a ouvir o seu servo amaldiçoando você.
22 zama ni binoo ga bay kaŋ cee booboyaŋ nʼna boroyaŋ danga.
22 E você sabe que muitas vezes você mesmo já amaldiçoou os outros.
23 Woo kul ay na lakkal kʼa sii.
23 Tudo isto examinei por meio da sabedoria. Eu disse: “Serei sábio.” Mas a sabedoria estava longe de mim.
24 Hayaa kaŋ ga bara sohõ da ga mooru,
24 O que está longe e é muito profundo, quem o poderá encontrar?
25 Ay yee kʼay boŋ gaabi ka bay, ka dii,
25 Procurei conhecer, investigar, buscar a sabedoria e a razão, e compreender que a maldade é estupidez e a tolice é loucura.
26 Ay dii haya kaŋ ga hottu nda buuyan:
26 Achei coisa mais amarga do que a morte: a mulher cujo coração é rede e armadilha e cujas mãos são correntes. Quem agrada a Deus fugirá dela, mas o pecador virá a ser seu prisioneiro.
27 Waazukaa nee: «Nga ne, hayey ne kaŋ ay dii ey
27 Eis o que descobri, diz o Pregador, conferindo uma coisa com outra, para a respeito delas formar o meu juízo,
28 Woo kaŋ ay hundoo goo mʼa ceeci koyne, ya na duu a jina ti:
28 juízo que ainda procuro e não encontrei: entre mil homens achei um como esperava, mas entre tantas mulheres não achei nem sequer uma.
29 Woo kul hayaa kaŋ ay duu a ne:
29 O que descobri é tão somente isto: que Deus fez o ser humano reto, mas ele se meteu em muitos problemas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Eclesiastes 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.