Salmos 20
Schlachter 1951 (SCH1951) vs ARA
1 Dem Vorsänger. Ein Psalm Davids.
1 O Senhor te responda no dia da tribulação; o nome do Deus de Jacó te eleve em segurança.
2 Der HERR antworte dir am Tage der Not, der Name des Gottes Jakobs schütze dich!
2 Do seu santuário te envie socorro e desde Sião te sustenha.
3 Er sende dir Hilfe vom Heiligtum und stärke dich aus Zion;
3 Lembre-se de todas as tuas ofertas de manjares e aceite os teus holocaustos.
4 er gedenke aller deiner Speisopfer, und dein Brandopfer achte er für fett. (Pause.)
4 Conceda-te segundo o teu coração e realize todos os teus desígnios.
5 Er gebe dir, was dein Herz begehrt, und erfülle alle deine Ratschläge!
5 Celebraremos com júbilo a tua vitória e em nome do nosso Deus hastearemos pendões; satisfaça o
6 Wir wollen jauchzen ob deinem Heil und im Namen unsres Gottes die Fahne entfalten! Der HERR erfülle alle deine Bitten!
6 Agora, sei que o Senhor salva o seu ungido; ele lhe responderá do seu santo céu com a vitoriosa força de sua destra.
7 Nun habe ich erfahren, daß der HERR seinem Gesalbten hilft, daß er ihm antwortet von seinem himmlischen Heiligtum mit den hilfreichen Taten seiner Rechten.
7 Uns confiam em carros, outros, em cavalos; nós, porém, nos gloriaremos em o nome do
8 Jene rühmen sich der Wagen und diese der Rosse; wir aber des Namens des HERRN, unsres Gottes.
8 Eles se encurvam e caem; nós, porém, nos levantamos e nos mantemos de pé.
9 Sie sind niedergesunken und gefallen; wir aber erhoben uns und blieben stehen.
9 Ó Senhor , dá vitória ao rei; responde-nos, quando clamarmos.
10 O HERR, hilf dem König! Antworte uns am Tage, da wir rufen!
10 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.