Salmos 120
Schlachter 1951 (SCH1951) vs NVT
1 Ein Wallfahrtslied. Ich rief zum HERRN in meiner Not, und er erhörte mich.
1 Em minha angústia, clamei ao S enhor , e ele respondeu à minha oração.
2 HERR, rette meine Seele von den Lügenmäulern, von den falschen Zungen!
2 Livra-me, S enhor , dos mentirosos e dos enganadores.
3 Was kann dir anhaben und was noch weiter tun die falsche Zunge?
3 Ó língua mentirosa, o que Deus fará com você? Como aumentará seu castigo?
4 Sie ist wie scharfe Pfeile eines Starken aus glühendem Ginsterholz.
4 Ele a atravessará com flechas afiadas e a queimará com brasas vivas.
5 Wehe mir, daß ich in der Fremde zu Mesech weilen, daß ich bei den Zelten Kedars wohnen muß!
5 Como sofro na distante Meseque! É doloroso viver entre os moradores de Quedar!
6 Lange genug hat meine Seele bei denen gewohnt, die den Frieden hassen!
6 Estou cansado de habitar entre os que odeiam a paz.
7 Ich bin für den Frieden; doch wenn ich rede, so sind sie für den Krieg.
7 Procuro a paz, mas, quando falo de paz, eles querem guerra!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 120, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.