Salmos 74
La Bible de Saci 1759 (SACC) vs NTLH
1 Nous vous louerons, ô Dieu ; nous vous louerons, et nous invoquerons votre nom.
1 Ó Deus, por que nos abandonaste para sempre? Por que estás com as ovelhas do teu rebanho?
2 Nous raconterons vos merveilles. Lorsque j'aurai pris mon temps, je jugerai et rendrai justice.
2 Lembra do teu povo, que há tanto tempo escolheste para ser teu e que livraste da escravidão para ser a tua própria gente. Lembra do
3 La terre s'est fondue avec ses habitants ; c'est moi qui ai affermi ses colonnes.
3 Vem e anda sobre estas ruínas sem fim; os nossos inimigos destruíram tudo o que estava no Templo.
4 J'ai dit aux méditants : Ne commettez plus d'iniquité ; et aux pécheurs: Cessez de vous élever avec orgueil.
4 No teu Templo os teus inimigos gritaram de alegria e ali puseram as suas bandeiras como sinal de vitória.
5 Cessez de lever vos têtes avec insolence ; cessez de parler contre Dieu, et de proférer des blasphèmes,
5 Eles pareciam lenhadores cortando árvores com os seus machados.
6 Parce que ni de l'orient ni de l'occident, ni du côté des montagnes désertes, il ne vous viendra aucun secours ; car c'est Dieu même qui est votre juge.
6 Com os seus machados e marretas, destruíram todos os enfeites de madeira.
7 Il humilie celui-ci, et il élève celui-là, parce que le Seigneur tient en sa main une coupe de vin pur, pleine d'amertume.
7 Arrasaram e incendiaram o teu Templo;
8 Et quoiqu'il en verse tantôt à l'un et tantôt a l'autre, la lie n'en est pas pourtant encore épuisée ; tous les pécheurs de la terre en boiront.
8 Eles resolveram nos esmagar completamente; queimaram todos os lugares santos da terra de Israel.
9 Pour moi, j'annoncerai ses louanges dans toute l'éternité; je chanterai des cantiques à la gloire du Dieu de Jacob.
9 Já não temos os milagres que esperávamos, não há mais e ninguém sabe quanto tempo isso vai durar.
10 Et je briserai toute la force des pécheurs ; et le juste sera élevé en gloire et en puissance.
10 Ó Deus, até quando os nossos inimigos vão zombar de nós? Será que eles vão te insultar para sempre?
11 — ausente —
11 Por que não quiseste nos ajudar? Por que ficas de braços cruzados?
12 — ausente —
12 Mas tu, ó Deus, tens sido o nosso Rei desde o princípio e nos salvaste muitas vezes.
13 — ausente —
13 Com o teu grande poder, dividiste o Mar e esmagaste as cabeças dos monstros marinhos.
14 — ausente —
14 Esmagaste as cabeças do monstro Leviatã e deste o seu corpo para os animais do deserto comerem.
15 — ausente —
15 Fizeste com que corressem fontes e riachos e secaste grandes rios.
16 — ausente —
16 Criaste o dia e a noite, puseste o sol, a lua e as estrelas nos seus lugares.
17 — ausente —
17 Marcaste os limites da terra e fizeste o verão e o inverno.
18 — ausente —
18 Ó Senhor Deus, lembra que os teus inimigos zombam de ti! Lembra que eles não têm juízo e xingam o teu nome.
19 — ausente —
19 Não entregues o teu povo explorado aos seus inimigos cruéis. Não esqueças para sempre do teu povo perseguido.
20 — ausente —
20 Lembra da aliança que fizeste, pois há violência em cada canto escuro do país.
21 — ausente —
21 Não deixes que os perseguidos sejam humilhados, mas permite que os pobres e os necessitados te louvem.
22 — ausente —
22 Levanta-te, ó Deus, e defende a tua causa! Lembra que gente sem juízo zomba de ti o dia todo.
23 — ausente —
23 Não esqueças os gritos de raiva dos teus inimigos nem do barulho constante dos teus adversários.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 74, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.