Jó 4
La Bible de Saci 1759 (SACC) vs BKJ
1 Alors Éliphaz de Théman, prenant la parole, dit :
1 Então respondeu Elifaz, o temanita, e disse:
2 Si nous entreprenons de vous parler, peut-être le supporterez-vous impatiemment ; mais qui pourroit retenir la réponse conçue dans l'esprit?
2 Se nos propusermos a conversar contigo, te será enfadonho. Mas quem poderá conter as palavras?
3 Voici que vous-même en avez autrefois instruit plusieurs, et avez soutenu les mains affoiblies;
3 Eis que instruíste a muitos, e fortaleceste as mãos fracas.
4 Vos paroles ont affermi ceux qui étoient chancelants, et vous avez fortifié les genoux tremblants.
4 Tuas palavras seguraram o que estava caindo, e tu fortaleceste os joelhos debilitados.
5 Maintenant que le malheur est venu sur vous, vous vous désespérez ; à peine vous a-t-il touché, et vous voilà dans le trouble.
5 Mas agora isso vem sobre ti e te enfraqueces, ela toca em ti, e te perturbas.
6 Où donc est votre crainte de Dieu, votre courage, votre patience, et la perfection de vos voies ?
6 Não é este o teu temor, tua confiança, tua esperança a retidão dos teus caminhos?
7 Considérez, je vous prie, si jamais un innocent a péri ; ou si ceux qui avoient le coeur droit ont été exterminés?
7 Lembra, te rogo, quem nunca pereceu, sendo inocente? Ou onde foram os justos cortados?
8 Mais j'ai vu au contraire que ceux qui labourent l'iniquité, et sèment le mal, moissonnent la douleur ;
8 Como eu tenho visto, os que lavram iniquidade, e semeiam a maldade, colhem o mesmo.
9 Au souffle de Dieu ils ont péri, et ont été consumés par l'esprit de sa colère.
9 Pelo sopro de Deus eles perecem; e pelo fôlego de suas narinas são consumidos.
10 Le rugissement du lion et la voix de la lionne ont été étouffés, et les dents des lionceaux ont été brisées.
10 O rugido do leão, e a voz do leão feroz, e os dentes dos leõezinhos são quebrados.
11 Le tigre a expiré, parce qu'il n'avoit point de proie, et les petits du lion ont été dispersés.
11 O leão velho perece por falta de presa; e os filhotes do leão robusto se dispersam.
12 Or une parole m'a été dite en secret, et mon oreille a saisi, comme à la dérobée, les bruissements de son léger murmure.
12 Trouxeram-me agora algo secretamente; e o meu ouvido recebeu um pouco.
13 Dans l'horreur d'une vision de nuit, lorsque le sommeil assoupit les hommes,
13 Em pensamentos de visões noturnas, quando o sono profundo cai sobre os homens;
14 L'épouvante me saisit, et le tremblement, et la frayeur pénétra tous mes os;
14 medo veio sobre mim, e tremendo, todos os meus ossos estremeceram.
15 Et un esprit étant venu à passer en ma présence les poils de ma chair se dressèrent d'horreur.
15 Então um espírito passou diante da minha face; os cabelos da minha carne se levantaram;
16 Quelqu'un s'arrêta, dont je ne connoissois point le visage, un fantôme étoit devant mes yeux, et j'entendis une voix comme un souffle léger.
16 ficou inerte, mas eu não pude discernir sua forma; uma imagem estava diante dos meus olhos, houve silêncio, e eu ouvi uma voz dizendo:
17 L'homme sera-t-il justifié, en comparaison de Dieu ? ou sera-t-il plus pur que celui qui l'a fuit?
17 Será o homem mortal mais justo do que Deus? Será o homem mais puro do que o seu criador?
18 Voici que ceux qui servent Dieu dans le ciel, ne peuvent se maintenir en sa présence ; et il trouve des taches jusque dans ses anges;
18 Eis que ele não tem confiança nos seus servos, e aos seus anjos atribuiu defeitos;
19 Combien plus ceux qui habitent dans des maisons de boue, qui n'ont qu'un fondement de terre, seront-ils consumés comme une chose rongée des vers!
19 quanto menos naqueles que habitam em casas de barro, cujo fundamento está no pó, e que são esmagados diante da traça!
20 Du matin au soir ils seront moi-sonnés; et parce que nul d’entre eux ne comprend, ils périront pour jamais.
20 Eles são destruídos desde a manhã até a noite; eles perecem para sempre sem nenhuma consideração.
21 Ceux qui seront restés de leur race seront emportés; et ils mourront, sans connoître la sagesse.
21 Sua excelência, que está neles, não some? Eles morrem, e sem sabedoria.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.