Hebreus 3
Revised Young's Literal Translation NT (RYLT) vs AAI
1 Therefore, holy brethren, partakers of a heavenly calling, consider the apostle and chief priest of our profession, Christ Jesus,
1 Isan imih taitu baitumatumayah etei, iyab God rurubini auman. A not tutufin etei Jesu kwanitin, anayabin baitumatum iti tabai tama’am isan God iyafar na tur abarayan naatu ata Firis Gagamin matar.
2 being stedfast to Him who did appoint him, as also Moses in all his house,
2 Naatu ana bowabowamaim bosunusunub God isan, imih iti bowabow bow isan rubin. Marasika God ana sabuw isah Moses turobe’emaim ana bowabow, bowabow na’atube.
3 for of more glory than Moses has this one been counted worthy, inasmuch as more honour than the house has he who does build it,
3 Orot yait bar ewowowab merarayow etei boro i hinitin, men baremih. Imih ef i nati ta’imon, merarayow bora’ara’aten etei i Jesu ebaib, men Moses.
4 for every house is builded by some one, and He who the all things did build is God,
4 Imih bar ta ta i sabuw afa tewowowab, baise God i sawar etei hai wowabayan.
5 and Moses indeed was stedfast in all his house, as an attendant, for a testimony of those things that were to be spoken,
5 Moses God ana bar isan i turobe’emaim i’akir bow, naatu sawar abisa’awat uf hinamamatar isah God eo, Moses i hai tur eo’owen.
6 and Christ, as a Son over his house, whose house are we, if the boldness and the rejoicing of the hope unto the end we hold fast.
6 Baise Keriso God Natun ain na’atube, God ana bar bai’ukwarin isan i turobe ebi’ukwarin. It i God ana bar, abisa isan nuhifot tabaib imaim koufair tanitit tanafair tanabatabat na’at.
7 Therefore, (as the Holy Spirit says, 'To-day, if His voice you may hear --
7 Isan imih God Anun Kakafiyin iti na’atube eo,
8 you may not harden your hearts, as in the provocation, in the day of the temptation in the wilderness,
8 dogor men hinafokar, marasika a a’agir
9 in which tempt Me did your fathers, they did prove Me, and saw My works forty years;
9 God eo, Kwamur 40 wanawananamaim ayu sawar gewasih iti sabuw isah asisinaf i hi’itin, baise ayu routobon hitu naatu hifufunu.
10 therefore I was grieved with that generation, and said, Always do they go astray in heart, and these have not known My ways;
10 Imih ayu yau so’ar nati sabuw isah ao, ‘Iti sabuw i kakafih naatu o baiyunen tur etei i hikwahir tibifanasair.’
11 so I sware in My anger, If they shall enter into My rest -- !')
11 Naatu ayu yau so’ar ao baifaro, ‘Iti sabuw i boro men kafa’imo efan baiyariramih ao’omaim hinarun hinama hiniyariramih!’”
12 See, brethren, lest there shall be in any of you an evil heart of unbelief in the falling away from the living God,
12 Isan imih taitu baitumatumayah kwanakaifi gewas, men
13 but exhort you one another every day, while the To-day is called, that none of you may be hardened by the deceitfulness of the sin,
13 Baise mar etei kwanibaibaisbonen kaufair kwanab, saise bowabow kakafin boro men o ta nifuw dogor nafokaramih, tur “Boun” iti Bukamaim tanonowar, nati tur i it isah eo,
14 for partakers we have become of the Christ, if the beginning of the confidence unto the end we may hold fast,
14 “Anayabin it etei i Keriso bairit taikofan tabowabow, abisa aneika tanonowar tanabukikin, tanabitumatum na’at, God abisa eo’omatanit boro nitit.”
15 in its being said, 'To-day, if His voice you may hear, you may not harden your hearts, as in the provocation,'
15 Bukamaim iti na’atube eo,
16 for certain having heard did provoke, but not all who did come out of Egypt through Moses;
16 Nati sabuw iyab God fanan hinowar naatu higigim? Sabuw etei Moses nawiyih Egypt hihamiy hititit.
17 but with whom was He grieved forty years? was it not with those who did sin, whose carcasses fell in the wilderness?
17 God yan so’ar kwamur etei 40 naatu sabuw iyab bowabow kakafin hisisinaf etei arar yanamaim himorob sawar?
18 and to whom did He swear that they shall not enter into His rest, except to those who did not believe? --
18 God yan so’ar eobaifaro ana maramaim eo, “Iti sabuw i boro men kafa’imo efan baiyariramih ao’omaim hinarun hinama hiniyariramih.” Iti tur i sabuw iyab isah eo? Sabuw iyab God hibigigim isah eo.
19 and we see that they were not able to enter in because of unbelief.
19 Imih boun tana’itin, sabuw nati efan men karam boro hitarun hitab, anayabin men hitumatum.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.