Salmos 107

Reina Valera (RVA) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 ALABAD á Jehová, porque es bueno; Porque para siempre es su misericordia.
1 Aleluia. Louvai o Senhor, porque ele é bom. Porque eterna é a sua misericórdia.
2 Digan lo los redimidos de Jehová, Los que ha redimido del poder del enemigo,
2 Assim o dizem aqueles que o Senhor resgatou, aqueles que ele livrou das mãos do opressor,
3 Y los ha congregado de las tierras, Del oriente y del occidente, Del aquilón y de la mar.
3 assim como os que congregou de todos os países, do oriente e do ocidente, do norte e do sul.
4 Anduvieron perdidos por el desierto, por la soledad sin camino, No hallando ciudad de población.
4 Erravam na solidão do deserto, sem encontrar caminho de cidade habitável.
5 Hambrientos y sedientos, Su alma desfallecía en ellos.
5 Consumidos de fome e de sede, sentiam desfalecer-lhes a vida.
6 Habiendo empero clamado á Jehová en su angustia, Librólos de sus aflicciones:
6 Em sua angústia clamaram então para o Senhor, ele os livrou de suas tribulações
7 Y dirigiólos por camino derecho, Para que viniesen á ciudad de población.
7 e os conduziu pelo bom caminho, para chegarem a uma cidade habitável.
8 Alaben la misericordia de Jehová, Y sus maravillas para con los hijos de los hombres.
8 Agradeçam ao Senhor por sua bondade, e por suas grandes obras em favor dos homens,
9 Porque sació al alma menesterosa, Y llenó de bien al alma hambrienta.
9 porque dessedentou a garganta sequiosa, e cumulou de bens a que tinha fome.
10 Los que moraban en tinieblas y sombra de muerte, Aprisionados en aflicción y en hierros;
10 Outros estavam nas trevas e na sombra da morte, prisioneiros na miséria e em ferros,
11 Por cuanto fueron rebeldes á las palabras de Jehová, Y aborrecieron el consejo del Altísimo.
11 por se haverem revoltado contra as ordens de Deus e terem desprezado os desígnios do Altíssimo.
12 Por lo que quebrantó él con trabajo sus corazones, Cayeron y no hubo quien los ayudase;
12 Pelo sofrimento lhes humilhara o coração, sucumbiam sem que ninguém os socorresse.
13 Luego que clamaron á Jehová en su angustia, Librólos de sus aflicciones.
13 Em sua angústia clamaram então para o Senhor, e ele os livrou de suas tribulações.
14 Sacólos de las tinieblas y de la sombra de muerte, Y rompió sus prisiones.
14 Tirou-os das trevas e da sombra da morte, quebrou-lhes os grilhões.
15 Alaben la misericordia de Jehová, Y sus maravillas para con los hijos de los hombres.
15 Agradeçam ao Senhor por sua bondade, e por suas grandes obras em favor dos homens.
16 Porque quebrantó las puertas de bronce, Y desmenuzó los cerrojos de hierro.
16 Ele arrombou as portas de bronze, e despedaçou os ferrolhos de ferro.
17 Los insensatos, á causa del camino de su rebelión Y á causa de sus maldades, fueron afligidos.
17 Outros, enfermos por causa de seu mau proceder, eram feridos por causa de seus pecados.
18 Su alma abominó toda vianda, Y llegaron hasta las puertas de la muerte.
18 Todo alimento lhes causava náuseas, chegaram às portas da morte.
19 Mas clamaron á Jehová en su angustia, Y salvólos de sus aflicciones.
19 Em sua angústia clamaram então para o Senhor; ele os livrou de suas tribulações.
20 Envió su palabra, y curólos, Y librólos de su ruina.
20 Enviou a sua palavra para os curar, para os arrancar da morte.
21 Alaben la misericordia de Jehová, Y sus maravillas para con los hijos de los hombres:
21 Agradeçam ao Senhor por sua bondade, e por suas grandes obras em favor dos homens.
22 Y sacrifiquen sacrificios de alabanza, Y publiquen sus obras con júbilo.
22 Ofereçam sacrifícios de ação de graças, e proclamem alegremente as suas obras.
23 Los que descienden á la mar en navíos, Y hacen negocio en las muchas aguas,
23 Os que se fizeram ao mar, para trafegar nas muitas águas,
24 Ellos han visto las obras de Jehová, Y sus maravillas en el profundo.
24 foram testemunhas das obras do Senhor e de suas maravilhas no alto-mar.
25 El dijo, é hizo saltar el viento de la tempestad, Que levanta sus ondas.
25 Sua palavra levantou tremendo vento, que impeliu para o alto as suas ondas.
26 Suben á los cielos, descienden á los abismos: Sus almas se derriten con el mal.
26 Subiam até os céus, desciam aos abismos, suas almas definhavam em angústias.
27 Tiemblan, y titubean como borrachos, Y toda su ciencia es perdida.
27 Titubeavam e cambaleavam como ébrios, e toda a sua perícia se esvaiu.
28 Claman empero á Jehová en su angustia, Y líbralos de sus aflicciones.
28 Em sua agonia clamaram então ao Senhor, e ele os livrou da tribulação.
29 Hace parar la tempestad en sosiego, Y se apaciguan sus ondas.
29 Transformou a procela em leve brisa, e as ondas do mar silenciaram.
30 Alégranse luego porque se reposaron; Y él los guía al puerto que deseaban.
30 E se alegraram porque elas amainaram, e os conduziu ao desejado porto.
31 Alaben la misericordia de Jehová, Y sus maravillas para con los hijos de los hombres.
31 Agradeçam eles ao Senhor por sua bondade, e por suas grandes obras em favor dos homens.
32 Y ensálcenlo en la congregación del pueblo; Y en consistorio de ancianos lo alaben.
32 Celebrem-no na assembléia do povo, e o louvem no conselho dos anciãos.
33 El vuelve los ríos en desierto, Y los manantiales de las aguas en secadales;
33 Transformou rios em deserto, e fontes de água em terra árida.
34 La tierra fructífera en salados, Por la maldad de los que la habitan.
34 Converteu o solo fértil em salinas, por causa da malícia de seus habitantes.
35 Vuelve el desierto en estanques de aguas, Y la tierra seca en manantiales.
35 Mudou o deserto em lençol de água, e a terra árida em abundantes fontes.
36 Y allí aposenta á los hambrientos, Y disponen ciudad para habitación;
36 Aí fez habitar os esfaimados, que fundaram uma cidade para morar.
37 Y siembran campos, y plantan viñas, Y rinden crecido fruto.
37 E semearam os campos e plantaram vinhas, colhendo deles abundantes frutos.
38 Y los bendice, y se multiplican en gran manera; Y no disminuye sus bestias.
38 E os abençoou: eles se multiplicaram grandemente, e lhes concedeu rebanhos numerosos.
39 Y luego son menoscabados y abatidos A causa de tiranía, de males y congojas.
39 Depois seu número se reduziu e caíram na miséria, sob a opressão, a desgraça e o sofrimento.
40 El derrama menosprecio sobre los príncipes, Y les hace andar errados, vagabundos, sin camino:
40 Mas aquele que lança seu desprezo sobre os grandes, e os faz errar por ínvios desertos,
41 Y levanta al pobre de la miseria, Y hace multiplicar las familias como rebaños de ovejas.
41 {Deus,} soergueu o pobre da miséria, multiplicando famílias como rebanhos.
42 Vean los rectos, y alégrense; Y toda maldad cierre su boca.
42 À vista disso os justos se alegram, e toda a maldade deve fechar a boca.
43 ¿Quién es sabio y guardará estas cosas, Y entenderá las misericordias de Jehová?
43 Quem é sábio para julgar estas coisas e compreender as misericórdias do Senhor?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 107, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.