Salmos 107

Reina Valera (RVA) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 ALABAD á Jehová, porque es bueno; Porque para siempre es su misericordia.
1 Dêem graças ao Senhor porque ele é bom; o seu amor dura para sempre.
2 Digan lo los redimidos de Jehová, Los que ha redimido del poder del enemigo,
2 Assim o digam os que o Senhor resgatou, os que livrou das mãos do adversário,
3 Y los ha congregado de las tierras, Del oriente y del occidente, Del aquilón y de la mar.
3 e reuniu de outras terras, do Oriente e do Ocidente, do Norte e do Sul.
4 Anduvieron perdidos por el desierto, por la soledad sin camino, No hallando ciudad de población.
4 Perambularam pelo deserto e por terras áridas sem encontrar cidade habitada.
5 Hambrientos y sedientos, Su alma desfallecía en ellos.
5 Estavam famintos e sedentos; suas vidas iam-se esvaindo.
6 Habiendo empero clamado á Jehová en su angustia, Librólos de sus aflicciones:
6 Na sua aflição, clamaram ao Senhor, e ele os livrou da tribulação em que se encontravam
7 Y dirigiólos por camino derecho, Para que viniesen á ciudad de población.
7 e os conduziu por caminho seguro a uma cidade habitada.
8 Alaben la misericordia de Jehová, Y sus maravillas para con los hijos de los hombres.
8 Que eles dêem graças ao Senhor por seu amor leal e por suas maravilhas em favor dos homens,
9 Porque sació al alma menesterosa, Y llenó de bien al alma hambrienta.
9 porque ele sacia o sedento e satisfaz plenamente o faminto.
10 Los que moraban en tinieblas y sombra de muerte, Aprisionados en aflicción y en hierros;
10 Assentaram-se nas trevas e na sombra mortal, aflitos, acorrentados,
11 Por cuanto fueron rebeldes á las palabras de Jehová, Y aborrecieron el consejo del Altísimo.
11 pois se rebelaram contra as palavras de Deus e desprezaram os desígnios do Altíssimo.
12 Por lo que quebrantó él con trabajo sus corazones, Cayeron y no hubo quien los ayudase;
12 Por isso ele os sujeitou a trabalhos pesados; eles tropeçaram, e não houve quem os ajudasse.
13 Luego que clamaron á Jehová en su angustia, Librólos de sus aflicciones.
13 Na sua aflição, clamaram ao Senhor, e eles os salvou da tribulação em que se encontravam.
14 Sacólos de las tinieblas y de la sombra de muerte, Y rompió sus prisiones.
14 Ele os tirou das trevas e da sombra mortal, e quebrou as correntes que os prendiam.
15 Alaben la misericordia de Jehová, Y sus maravillas para con los hijos de los hombres.
15 Que eles dêem graças ao Senhor, por seu amor leal e por suas maravilhas em favor dos homens,
16 Porque quebrantó las puertas de bronce, Y desmenuzó los cerrojos de hierro.
16 porque despedaçou as portas de bronze e rompeu as trancas de ferro.
17 Los insensatos, á causa del camino de su rebelión Y á causa de sus maldades, fueron afligidos.
17 Tornaram-se tolos por causa dos seus caminhos rebeldes, e sofreram por causa das suas maldades.
18 Su alma abominó toda vianda, Y llegaron hasta las puertas de la muerte.
18 Sentiram repugnância por toda comida e chegaram perto das portas da morte.
19 Mas clamaron á Jehová en su angustia, Y salvólos de sus aflicciones.
19 Na sua aflição, clamaram ao Senhor, e ele os salvou da tribulação em que se encontravam.
20 Envió su palabra, y curólos, Y librólos de su ruina.
20 Ele enviou a sua palavra e os curou, e os livrou da morte.
21 Alaben la misericordia de Jehová, Y sus maravillas para con los hijos de los hombres:
21 Que eles dêem graças ao Senhor, por seu amor leal e por suas maravilhas em favor dos homens.
22 Y sacrifiquen sacrificios de alabanza, Y publiquen sus obras con júbilo.
22 Que eles ofereçam sacrifícios de ação de graças e anunciem as suas obras com cânticos de alegria.
23 Los que descienden á la mar en navíos, Y hacen negocio en las muchas aguas,
23 Fizeram-se ao mar em navios, para negócios na imensidão das águas,
24 Ellos han visto las obras de Jehová, Y sus maravillas en el profundo.
24 e viram as obras do Senhor, as suas maravilhas nas profundezas.
25 El dijo, é hizo saltar el viento de la tempestad, Que levanta sus ondas.
25 Deus falou e provocou um vendaval que levantava as ondas.
26 Suben á los cielos, descienden á los abismos: Sus almas se derriten con el mal.
26 Subiam aos céus e desciam aos abismos; diante de tal perigo, perderam a coragem.
27 Tiemblan, y titubean como borrachos, Y toda su ciencia es perdida.
27 Cambaleavam, tontos como bêbados, e toda a sua habilidade foi inútil.
28 Claman empero á Jehová en su angustia, Y líbralos de sus aflicciones.
28 Na sua aflição, clamaram ao Senhor, e ele os tirou da tribulação em que se encontravam.
29 Hace parar la tempestad en sosiego, Y se apaciguan sus ondas.
29 Reduziu a tempestade a uma brisa e serenou as ondas.
30 Alégranse luego porque se reposaron; Y él los guía al puerto que deseaban.
30 As ondas sossegaram, ele se alegraram, e Deus os guiou ao porto almejado.
31 Alaben la misericordia de Jehová, Y sus maravillas para con los hijos de los hombres.
31 Que eles dêem graças ao Senhor por seu amor leal e por suas maravilhas em favor dos homens,
32 Y ensálcenlo en la congregación del pueblo; Y en consistorio de ancianos lo alaben.
32 Que o exaltem na assembléia do povo e o louvem na reunião dos líderes.
33 El vuelve los ríos en desierto, Y los manantiales de las aguas en secadales;
33 Ele transforma os rios em deserto e as fontes em terra seca,
34 La tierra fructífera en salados, Por la maldad de los que la habitan.
34 faz da terra fértil um solo estéril, por causa da maldade dos seus moradores.
35 Vuelve el desierto en estanques de aguas, Y la tierra seca en manantiales.
35 Transforma o deserto em açudes e a terra ressecada, em fontes.
36 Y allí aposenta á los hambrientos, Y disponen ciudad para habitación;
36 Ali ele assenta os famintos, para fundar uma cidade habitável,
37 Y siembran campos, y plantan viñas, Y rinden crecido fruto.
37 semear lavouras, plantar vinhas e colher uma grande safra.
38 Y los bendice, y se multiplican en gran manera; Y no disminuye sus bestias.
38 Ele os abençoa, e eles se multiplicam; e não deixa que diminuam os seus rebanhos.
39 Y luego son menoscabados y abatidos A causa de tiranía, de males y congojas.
39 Quando, porém, reduzidos, são humilhados com opressão, desgraça e tristeza.
40 El derrama menosprecio sobre los príncipes, Y les hace andar errados, vagabundos, sin camino:
40 Deus derrama desprezo sobre os nobres e os faz vagar num deserto sem caminhos.
41 Y levanta al pobre de la miseria, Y hace multiplicar las familias como rebaños de ovejas.
41 Mas tira os pobres da miséria e aumenta as suas famílias como rebanhos.
42 Vean los rectos, y alégrense; Y toda maldad cierre su boca.
42 Os justos vêem tudo isso e se alegram, mas todos os perversos se calam.
43 ¿Quién es sabio y guardará estas cosas, Y entenderá las misericordias de Jehová?
43 Reflitam nisso os sábios e considerem a bondade do Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 107, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.