Provérbios 26
Reina Valera (RVA) vs BKJ
1 COMO la nieve en el verano, y la lluvia en la siega, Así conviene al necio la honra.
1 Como a neve no verão, e como a chuva na colheita, assim a honra não convém ao tolo.
2 Como el gorrión en su vagar, y como la golondrina en su vuelo, Así la maldición sin causa nunca vendrá.
2 Como o pássaro ao vaguear, como a andorinha ao voar, assim a maldição sem motivo não virá.
3 El látigo para el caballo, y el cabestro para el asno, Y la vara para la espalda del necio.
3 Um chicote para o cavalo, uma rédea para o jumento, e uma vara para as costas dos tolos.
4 Nunca respondas al necio en conformidad á su necedad, Para que no seas tú también como él.
4 Não respondas a um tolo de acordo com a sua loucura; para que não sejas como ele.
5 Responde al necio según su necedad, Porque no se estime sabio en su opinión.
5 Responde a um tolo de acordo com a sua loucura, para que ele não seja sábio em seu próprio conceito.
6 Como el que se corta los pies y bebe su daño, Así es el que envía algo por mano de un necio.
6 Aquele que envia uma mensagem pela mão de um tolo, corta os pés e bebe o dano.
7 Alzar las piernas del cojo. Así es el proverbio en la boca del necio.
7 As pernas do coxo não são iguais; assim é uma parábola na boca dos tolos.
8 Como quien liga la piedra en la honda, Así hace el que al necio da honra.
8 Como o que prende a pedra na funda, assim é aquele que dá honra a um tolo.
9 Espinas hincadas en mano del embriagado, Tal es el proverbio en la boca de los necios.
9 Como um espinho que entra pela mão de um bêbado, assim é uma parábola na boca dos tolos.
10 El grande cría todas las cosas; y da la paga al insensato, Y la da á los transgresores.
10 O grande Deus que formou todas as coisas, tanto recompensa ao tolo, quanto recompensa aos transgressores.
11 Como perro que vuelve á su vómito, Así el necio que repite su necedad.
11 Como um cão retorna ao seu vômito, assim um tolo retorna à sua loucura.
12 ¿Has visto hombre sabio en su opinión? Más esperanza hay del necio que de él.
12 Vês tu um homem sábio em seu próprio conceito? Há mais esperança para um tolo do que para ele.
13 Dice el perezoso: El león está en el camino; El león está en las calles.
13 O homem preguiçoso diz: Há um leão no caminho, um leão está nas ruas.
14 Las puertas se revuelven en sus quicios: Así el perezoso en su cama.
14 Como a porta vira sobre suas dobradiças, assim faz o preguiçoso sobre sua cama.
15 Esconde el perezoso su mano en el seno; Cánsase de tornarla á su boca.
15 O preguiçoso esconde a sua mão em seu peito; ela o aflige a levá-la novamente à sua boca.
16 A su ver es el perezoso más sabio Que siete que le den consejo.
16 O preguiçoso é mais sábio em seu próprio conceito do que sete homens que possam dar um motivo.
17 El que pasando se deja llevar de la ira en pleito ajeno, Es como el que toma al perro por las orejas.
17 Aquele que passa e se intromete em uma briga que não lhe pertence, é como alguém que toma um cão pelas orelhas.
18 Como el que enloquece, y echa llamas Y saetas y muerte,
18 Como um homem louco que lança tições, flechas, e morte;
19 Tal es el hombre que daña á su amigo, Y dice: Ciertamente me chanceaba.
19 assim é o homem que engana o seu vizinho, e diz: Não sou eu um brincalhão?
20 Sin leña se apaga el fuego: Y donde no hay chismoso, cesa la contienda.
20 Onde não há madeira, o fogo se apaga; então, onde não há mexeriqueiro, cessa a contenda.
21 El carbón para brasas, y la leña para el fuego: Y el hombre rencilloso para encender contienda.
21 Como os carvões para as brasas, e a madeira para o fogo; assim é o homem contencioso para acender rixas.
22 Las palabras del chismoso parecen blandas; Mas ellas entran hasta lo secreto del vientre.
22 As palavras de um mexeriqueiro são como feridas, elas descem ao mais íntimo do ventre.
23 Como escoria de plata echada sobre el tiesto, Son los labios enardecidos y el corazón malo.
23 Os lábios ardentes e um coração perverso são como um caco coberto de impurezas da prata.
24 Otro parece en los labios al que aborrece; Mas en su interior pone engaño.
24 Aquele que odeia dissimula com seus lábios, no seu interior encobre o engano;
25 Cuando hablare amigablemente, no le creas; Porque siete abominaciones hay en su corazón.
25 quando ele falar bonito, não acredites nele; pois há sete abominações em seu coração.
26 Encúbrese el odio con disimulo; Mas su malicia será descubierta en la congregación.
26 De quem o ódio é encoberto pelo engano, sua perversidade será exposta diante de toda a congregação.
27 El que cavare sima, caerá en ella: Y el que revuelva la piedra, á él volverá.
27 Quem quer que cave uma cova cairá nela; e aquele que rola uma pedra, ela retornará sobre ele.
28 La falsa lengua atormenta al que aborrece: Y la boca lisonjera hace resbaladero.
28 A língua mentirosa odeia aqueles que são afligidos por ela; e uma boca lisonjeira opera a ruína.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.