Salmos 38

Ndagaanu Gihyaka (RUB) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Ai̱ Mukama, otanfubira nooli na ki̱ni̱ga
1 Ó Senhor Deus, não me corrijas quando estiveres Não me castigues no teu furor.
2 Kubba mbasi zaamu zi̱njagareeri̱ mu mubiri,
2 As tuas flechas de dor me atingiram; eu senti o peso do castigo da tua mão.
3 Hab̯wa b̯usungu b̯wamu mpi̱mbi̱ri̱.
3 Por causa da tua ira, estou muito doente. O meu corpo todo está enfermo por causa das minhas maldades.
4 Kuhenera kwange ku̱nsagi̱ri̱,
4 Estou me afogando nos meus pecados; eles são uma carga pesada demais para mim.
5 Bihote byange bi̱tamu̱ki̱ri̱ bi̱ku̱nu̱nka,
5 Por causa da minha falta de juízo, tenho feridas que cheiram mal e apodrecem.
6 Nnyeehi̱nyi̱ri̱ ndi hansi,
6 Estou muito abatido e encurvado e choro o dia todo.
7 Mu̱twe gwange gu̱hyohi̱ri̱ hab̯wa mu̱swi̱ja gwamaani,
7 Estou muito doente, queimando de febre.
8 Njwahi̱ri̱ ntematemeerwe ki̱mwei̱,
8 Sinto-me profundamente abatido e desanimado; o meu coração está aflito, e eu fico gemendo de dor.
9 Mukama bi̱nku̱rombya byensei̱,
9 Ó Senhor, tu sabes o que eu desejo, pois ouves todos os meus gemidos.
10 Mutima gulimu kunkuuta, maani gammali̱ki̱ri̱i̱ri̱,
10 O meu coração bate depressa, estou fraco, e os meus olhos perderam o brilho.
11 Banywani na banywi̱ bamukagu bali mu kunyehala hab̯wa bihote,
11 Por causa das minhas feridas, os meus amigos não chegam perto de mim, e até a minha família se afasta.
12 Bendya ku̱nzi̱ta bantega mitegu,
12 Os que me querem matar armam armadilhas para me pegar; os que me querem ferir ameaçam me desgraçar e não param de fazer planos contra mim.
13 Ndi nka mwi̱jalu̱ mapokopo, atakwegwa,
13 Porém eu finjo que sou surdo e não ouço; eu me faço de mudo e não falo;
14 Ndi nka atakwegwa,
14 sou como alguém que não responde porque não pode ouvir.
15 Ai̱ Mukama, nku̱ni̱hi̱ra muli we,
15 Apesar disso, eu ponho a minha esperança em ti, ó tu, Senhor meu Deus, me responderás.
16 Nyaaku̱wereeri̱ nti, “Otabekiriza kunyehaariiziraho,
16 Não deixes que os meus inimigos se alegrem com a minha desgraça; não deixes que fiquem contentes com o meu fracasso.
17 Hab̯wakubba ndi heehi̱ ku̱gwa,
17 Pois estou quase caindo, e o meu sofrimento não acaba mais.
18 Nkwatula bibiibi byange,
18 Eu confesso as minhas maldades e os meus pecados, pois me deixam muito aflito.
19 Banyanzigwa bange banku̱mpi̱gi̱ra b̯usa
19 No entanto, os meus inimigos estão fortes e com saúde, e há muita gente que me odeia sem motivo.
20 Bansasula bibiibi hab̯wa birungi binkora,
20 Aqueles que pagam o bem com o mal estão contra mim porque procuro fazer o bem.
21 Ai̱ Mukama, otandekeera,
21 Ó Senhor Deus, não me abandones! Não te afastes de mim, meu Deus!
22 Ranguha onjune,
22 Ajuda-me agora, ó Senhor, meu Salvador!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.