Salmos 38

Ndagaanu Gihyaka (RUB) vs BKJ

Sair da comparação
1 Ai̱ Mukama, otanfubira nooli na ki̱ni̱ga
1 Salmo de Davi, para trazer à lembrança. Ó SENHOR, não me repreenda na tua ira, nem me castigue no teu ardente descontentamento.
2 Kubba mbasi zaamu zi̱njagareeri̱ mu mubiri,
2 Pois tuas flechas se cravam rapidamente em mim, e a tua mão me pressiona dolorosamente.
3 Hab̯wa b̯usungu b̯wamu mpi̱mbi̱ri̱.
3 Não há solidez na minha carne por causa da tua ira; nem há nenhum descanso em meus ossos por causa do meu pecado.
4 Kuhenera kwange ku̱nsagi̱ri̱,
4 Pois as minhas iniquidades subiram para a minha cabeça; como um fardo pesado elas são pesadas demais para mim.
5 Bihote byange bi̱tamu̱ki̱ri̱ bi̱ku̱nu̱nka,
5 Minhas feridas fedem e são corruptas por causa da minha tolice.
6 Nnyeehi̱nyi̱ri̱ ndi hansi,
6 Estou atribulado; estou grandemente curvado; vou pranteando o dia inteiro.
7 Mu̱twe gwange gu̱hyohi̱ri̱ hab̯wa mu̱swi̱ja gwamaani,
7 Pois os meus lombos estão cheios de uma repugnante doença, e não há solidez em minha carne.
8 Njwahi̱ri̱ ntematemeerwe ki̱mwei̱,
8 Eu sou fraco e dolorosamente quebrado; eu tenho rugido por causa do desassossego do meu coração.
9 Mukama bi̱nku̱rombya byensei̱,
9 Senhor, todo o meu desejo está diante de ti, e o meu gemido não é escondido de ti.
10 Mutima gulimu kunkuuta, maani gammali̱ki̱ri̱i̱ri̱,
10 o meu coração está agitado, minha força me falha; quanto à luz dos meus olhos, ela também se foi de mim.
11 Banywani na banywi̱ bamukagu bali mu kunyehala hab̯wa bihote,
11 Os que me amam e meus amigos permanecem indiferentes em relação à minha dor; e os meus parentes ficam de longe.
12 Bendya ku̱nzi̱ta bantega mitegu,
12 Também aqueles que buscam pela minha vida deitam laços para mim; e aqueles que buscam me ferir falam coisas maliciosas, e imaginam enganos o dia todo.
13 Ndi nka mwi̱jalu̱ mapokopo, atakwegwa,
13 Mas eu, como um homem surdo, não ouvi; e eu fui como um homem mudo que não abre a sua boca.
14 Ndi nka atakwegwa,
14 Assim, fui como um homem que não ouve, e em cuja boca não há reprovações.
15 Ai̱ Mukama, nku̱ni̱hi̱ra muli we,
15 Porquanto em ti, ó ­SENHOR, eu espero; tu me ouvirás, ó SENHOR meu Deus.
16 Nyaaku̱wereeri̱ nti, “Otabekiriza kunyehaariiziraho,
16 Pois eu disse: Ouve-me, para que de outra forma não regozijassem sobre mim; quando meu pé escorrega, eles se magnificam contra mim.
17 Hab̯wakubba ndi heehi̱ ku̱gwa,
17 Porque estou pronto para parar, e a minha tristeza está continuamente diante de mim.
18 Nkwatula bibiibi byange,
18 Porquanto eu declararei minha iniquidade; me lamentarei pelo meu pecado.
19 Banyanzigwa bange banku̱mpi̱gi̱ra b̯usa
19 Mas meus inimigos são vívidos, e são fortes; e aqueles que me odeiam injustamente se multiplicam.
20 Bansasula bibiibi hab̯wa birungi binkora,
20 Também aqueles que fazem o mal pelo bem são meus adversários; porque eu sigo a coisa que é boa.
21 Ai̱ Mukama, otandekeera,
21 Não me abandones, ó ­SENHOR; ó meu Deus, não fiques longe de mim.
22 Ranguha onjune,
22 Apressa-te em me socorrer, ó Senhor, minha salvação.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.