Salmos 33
Ndagaanu Gihyaka (RUB) vs NVT
1 Mu̱hi̱i̱mi̱re Mukama mu̱semererwe, nywe bamananu!
1 Cantem de alegria ao S enhor , vocês que são justos; é apropriado que os íntegros o louvem.
2 Mu̱si̱i̱me Mukama na ndi̱ngi̱di̱,
2 Celebrem ao S enhor com melodias da harpa, toquem música para ele com instrumento de dez cordas.
3 Mu̱mu̱hi̱i̱mi̱re kyembu kihyaka,
3 Entoem para ele um novo cântico, toquem com habilidade e cantem com alegria.
4 Kubba kigambu kya Mukama kiicala kyamananu,
4 Pois a palavra do S enhor é verdadeira e podemos confiar em tudo que ele faz.
5 Yeegomba mananu na b̯winganiza,
5 Ele ama o que é justo e bom; o amor do S
6 Iguru yaali̱hangi̱ri̱ na kigambu kyamwe,
6 O S enhor falou, e os céus foram criados; pelo sopro de sua boca as estrelas nasceram.
7 Yooyo acooka meezi̱ ga mwitaka nka mutuumo,
7 Determinou os limites do mar e juntou os oceanos em reservatórios.
8 Nsi gyensei̱ gi̱ti̱i̱nenge Mukama,
8 Que o mundo inteiro tema o S enhor , e todos os habitantes da terra tremam diante dele.
9 Kubba yaabazi̱ri̱, kandi kwokwo kyabba,
9 Pois, quando ele falou, o mundo veio a existir; tudo surgiu por sua ordem.
10 Mukama amalaho rukwe lwa mahanga,
10 O S enhor desfaz os planos das nações e frustra os projetos dos povos.
11 Bei̱tu̱ ntegeka za Mukama zemeeraho biro byensei̱,
11 Mas os planos do S enhor permanecem para sempre; seus propósitos jamais serão abalados.
12 Lili na mu̱gi̱sa ihanga lya Mukama Ruhanga afuga,
12 Como é feliz a nação cujo Deus é o S enhor , cujo povo ele escolheu para lhe pertencer!
13 Mukama eicala mwiguru naawona hansi,
13 O S enhor olha dos céus e vê toda a humanidade.
14 ei̱cali̱i̱ri̱ ha kitebe kya b̯u̱lemi̱ b̯wamwe,
14 De seu trono ele observa todos os habitantes da terra.
15 yogwo ahanga mitima mya bensei̱,
15 Formou o coração de cada um; por isso, entende tudo que fazem.
16 Tihaloho mukama ajunwa b̯unene wei̱he lyamwe,
16 Nem mesmo um poderoso exército pode salvar um rei; grande força não é suficiente para livrar um guerreiro.
17 Mbaraasi gya b̯ulemu tigisobora kuleeta ku̱ni̱hi̱ra kwa b̯u̱si̱ngu̱zi̱,
17 Não confie em seu cavalo de guerra para obter vitória; apesar de toda a sua força, ele não é capaz de salvá-lo.
18 Bei̱tu̱ mei̱so ga Mukama geicala hali bab̯wo bamu̱ti̱i̱na,
18 O S enhor , porém, está atento aos que o temem, aos que esperam por seu amor.
19 kwokwo asobore kubacungura mu lu̱ku̱u̱,
19 Ele os livra da morte e os conserva com vida em tempos de fome.
20 Tuli na ku̱ni̱hi̱ra mu Mukama,
20 Nossa esperança está no S enhor ; ele é nosso auxílio e nosso escudo.
21 Mitima myetu̱ misemererwa mu yooyo,
21 Nele nosso coração se alegra, pois confiamos em seu santo nome.
22 Ai̱ Mukama, leka ngonzi zaamu zinene zitwicaleho,
22 Que o teu amor nos cerque, S enhor , pois só em ti temos esperança.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.