Salmos 33

Ndagaanu Gihyaka (RUB) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Mu̱hi̱i̱mi̱re Mukama mu̱semererwe, nywe bamananu!
1 Todos vocês que obedecem a Deus, o alegrem-se por causa daquilo que ele tem feito! Louvem a Deus, todas as pessoas honestas.
2 Mu̱si̱i̱me Mukama na ndi̱ngi̱di̱,
2 Toquem lira em louvor ao Senhor , cantem louvores com acompanhamento de
3 Mu̱mu̱hi̱i̱mi̱re kyembu kihyaka,
3 Cantem a Deus uma nova canção, toquem harpa e gritem bem alto.
4 Kubba kigambu kya Mukama kiicala kyamananu,
4 As palavras do Senhor são verdadeiras; tudo o que ele faz merece confiança.
5 Yeegomba mananu na b̯winganiza,
5 O Senhor Deus ama tudo o que é certo e justo; a terra está cheia do seu amor.
6 Iguru yaali̱hangi̱ri̱ na kigambu kyamwe,
6 Por meio da sua palavra, o pela sua ordem, ele criou o sol, a lua e as estrelas.
7 Yooyo acooka meezi̱ ga mwitaka nka mutuumo,
7 Deus juntou os mares num lugar só e guardou os oceanos em reservatórios.
8 Nsi gyensei̱ gi̱ti̱i̱nenge Mukama,
8 Que toda a terra tema a Deus, o Que todos os habitantes do mundo o temam!
9 Kubba yaabazi̱ri̱, kandi kwokwo kyabba,
9 Pois ele falou, e o mundo foi criado; ele deu ordem, e tudo apareceu.
10 Mukama amalaho rukwe lwa mahanga,
10 O Senhor acaba com os planos das nações, ele não deixa que eles se realizem.
11 Bei̱tu̱ ntegeka za Mukama zemeeraho biro byensei̱,
11 Mas o que o Senhor planeja dura para sempre, as suas decisões permanecem eternamente.
12 Lili na mu̱gi̱sa ihanga lya Mukama Ruhanga afuga,
12 Feliz a nação que tem o Feliz o povo que Deus escolheu para ser dele!
13 Mukama eicala mwiguru naawona hansi,
13 O Senhor Deus olha do céu e vê toda a humanidade.
14 ei̱cali̱i̱ri̱ ha kitebe kya b̯u̱lemi̱ b̯wamwe,
14 Do lugar onde mora, ele observa todos os que vivem na terra.
15 yogwo ahanga mitima mya bensei̱,
15 É Deus quem forma a mente deles e quem sabe tudo o que fazem.
16 Tihaloho mukama ajunwa b̯unene wei̱he lyamwe,
16 Nenhum rei vence por ter um exército poderoso, nem os soldados conseguem a vitória por causa da sua força.
17 Mbaraasi gya b̯ulemu tigisobora kuleeta ku̱ni̱hi̱ra kwa b̯u̱si̱ngu̱zi̱,
17 Não são os cavalos de guerra que ganham a batalha; a sua grande força não pode salvar ninguém.
18 Bei̱tu̱ mei̱so ga Mukama geicala hali bab̯wo bamu̱ti̱i̱na,
18 É o Senhor Deus quem protege aqueles que o é ele quem guarda aqueles que confiam no seu amor.
19 kwokwo asobore kubacungura mu lu̱ku̱u̱,
19 Ele os salva da morte e nos tempos de fome os conserva com vida.
20 Tuli na ku̱ni̱hi̱ra mu Mukama,
20 Nós pomos a nossa esperança em Deus, o ele é a nossa ajuda e o nosso
21 Mitima myetu̱ misemererwa mu yooyo,
21 O nosso coração se alegra por causa do que o nós confiamos nele porque ele é santo.
22 Ai̱ Mukama, leka ngonzi zaamu zinene zitwicaleho,
22 Ó Senhor Deus, que o teu amor nos acompanhe, pois nós pomos em ti a nossa esperança!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.