Salmos 16

Ndagaanu Gihyaka (RUB) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Ai̱ Ruhanga, ondinde,
1 Guarda-me, ó Deus, porque em ti me refugio.
2 Nyaaku̱ngi̱ri̱ Mukama ninkoba yati, “Weewe Mukama wange,
2 Digo ao Senhor: Tu és o meu Senhor; além de ti não tenho outro bem.
3 Hab̯wa bantu ba Ruhanga ba mu nsi
3 Quanto aos santos que estão na terra, eles são os ilustres nos quais está todo o meu prazer.
4 bei̱tu̱ b̯ujune ku b̯ujune b̯ulibba hali bakuramya ruhanga wondi,
4 Aqueles que escolhem a outros deuses terão as suas dores multiplicadas; eu não oferecerei as suas libações de sangue, nem tomarei os seus nomes nos meus lábios.
5 Ai̱ Mukama, weewe mutongoole wange,
5 Tu, Senhor, és a porção da minha herança e do meu cálice; tu és o sustentáculo do meu quinhão.
6 Nsaru gyeitehe lyange gi̱ndeetera kusemererwa,
6 As sortes me caíram em lugares deliciosos; sim, coube-me uma formosa herança.
7 Nku̱ku̱si̱i̱ma Mukama hab̯wa ku̱zeegesya,
7 Bendigo ao Senhor que me aconselha; até os meus rins me ensinam de noite.
8 Nkyegi̱ri̱, Mukama abba na gya biro byenseenya,
8 Tenho posto o Senhor continuamente diante de mim; porquanto ele está à minha mão direita, não serei abalado.
9 Nahab̯waki̱kyo, mutima gwange gu̱semereerwe hoi̱ kandi nyaaku̱hi̱i̱mi̱ranga,
9 Porquanto está alegre o meu coração e se regozija a minha alma; também a minha carne habitará em segurança.
10 hab̯wakubba tolindeka kwicala kuzumu,
10 Pois não deixarás a minha alma no Seol, nem permitirás que o teu Santo veja corrupção.
11 Ompeeri̱ kwega muhanda gwa b̯womi,
11 Tu me farás conhecer a vereda da vida; na tua presença há plenitude de alegria; à tua mão direita há delícias perpetuamente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.