Salmos 145
Ndagaanu Gihyaka (RUB) vs ACF
1 Ai̱ Mukama, nditumbula weewe Ruhanga wange,
1 Eu te exaltarei, ó Deus, rei meu, e bendirei o teu nome pelos séculos dos séculos e para sempre.
2 B̯ukyeb̯ukye nkwi̱za ku̱ku̱si̱i̱manga
2 Cada dia te bendirei, e louvarei o teu nome pelos séculos dos séculos e para sempre.
3 Ahaariizwe hoi̱, Mukama waamaani,
3 Grande é o Senhor, e muito digno de louvor, e a sua grandeza inescrutável.
4 Mu̱hi̱hi̱ gu̱mwei̱ ha gundi baahaariizanga bi̱waakoori̱,
4 Uma geração louvará as tuas obras à outra geração, e anunciarão as tuas proezas.
5 Hab̯wa ki̱ti̱i̱ni̱sa kinene kya b̯u̱handu̱ b̯wamu,
5 Falarei da magnificência gloriosa da tua majestade e das tuas obras maravilhosas.
6 Baatebyanga bikorwa byamu bikuhuniriza bya maani,
6 E se falará da força dos teus feitos terríveis; e contarei a tua grandeza.
7 Baasasani̱anga kaku̱u̱mi̱i̱re ka b̯urungi b̯wamu,
7 Proferirão abundantemente a memória da tua grande bondade, e cantarão a tua justiça.
8 Mukama eicala mu̱ganyi̱ri̱ kandi wambabazi̱,
8 Piedoso e benigno é o Senhor, sofredor e de grande misericórdia.
9 Mukama abba murungi hali bensei̱,
9 O Senhor é bom para todos, e as suas misericórdias são sobre todas as suas obras.
10 Ai̱ Mukama, byensei̱ bi̱waahangi̱ri̱ byaku̱si̱i̱manga,
10 Todas as tuas obras te louvarão, ó Senhor, e os teus santos te bendirão.
11 Baabazanga ha ki̱ti̱i̱ni̱sa kya b̯ukama b̯wamu,
11 Falarão da glória do teu reino, e relatarão o teu poder,
12 mwa ku̱manyi̱sya bantu bensei̱ bikorwa byamu bya maani
12 Para fazer saber aos filhos dos homens as tuas proezas e a glória da magnificência do teu reino.
13 B̯ukama b̯wamu b̯wa biro na biro,
13 O teu reino é um reino eterno; o teu domínio dura em todas as gerações.
14 Mukama asagika bensei̱ bagwa hansi,
14 O Senhor sustenta a todos os que caem, e levanta a todos os abatidos.
15 Mei̱so ga bi̱hangi̱rwe byensei̱ gali̱ngi̱ri̱i̱ri̱ weewe,
15 Os olhos de todos esperam em ti, e lhes dás o seu mantimento a seu tempo.
16 Ob̯u̱u̱la ngalu zaamu,
16 Abres a tua mão, e fartas os desejos de todos os viventes.
17 Mukama abba wamananu mu mihanda myamwe myensei̱,
17 Justo é o Senhor em todos os seus caminhos, e santo em todas as suas obras.
18 Mukama abba heehi̱ hali bensei̱ bamukunga,
18 Perto está o Senhor de todos os que o invocam, de todos os que o invocam em verdade.
19 Bab̯wo bensei̱ bamutamwo ki̱ti̱i̱ni̱sa, abaha bibakwetaaga,
19 Ele cumprirá o desejo dos que o temem; ouvirá o seu clamor, e os salvará.
20 Mukama alinda bensei̱ bamwolokya ngonzi,
20 O Senhor guarda a todos os que o amam; mas todos os ímpios serão destruídos.
21 Mu̱nwa gwange gwahaariizanga Mukama,
21 A minha boca falará o louvor do Senhor, e toda a carne louvará o seu santo nome pelos séculos dos séculos e para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.