Provérbios 28

Ndagaanu Gihyaka (RUB) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Babiibi bei̱ru̱ka kadi hataloho akubabinga,
1 O ímpio foge sem que ninguém o persiga, mas o justo sente-se seguro como um leão.
2 Ihanga b̯ulibba li̱jeemu̱ libba na balemi̱ banene,
2 Por causa do pecado de um país, multiplicam-se os chefes, mas sob um homem sábio e sensato {a ordem} perdura.
3 Mu̱lemi̱ mubiibi abonebonesya banaku,
3 Um pobre que oprime miseráveis é qual chuva torrencial, causa de fome.
4 Agaya biragiro, ahaariiza babiibi,
4 Quem abandona a instrução, louva o ímpio; quem a observa, faz-lhe guerra.
5 Babiibi tibeega b̯winganiza,
5 Os homens maus não compreendem o que é justo; os que buscam o Senhor tudo entendem.
6 Kirungi kubba munaku nokulibatira mu b̯u̱terekereru̱,
6 Mais vale um pobre que caminha na integridade do que um rico em caminhos tortuosos.
7 Mwana akwata biragiro, abba na magezi̱,
7 Um filho inteligente segue a instrução; quem convive com os devassos, torna-se a vergonha de seu pai.
8 Ku̱kanyi̱a itungu nooraba mukutolaho bantu magoba ganene,
8 Quem aumenta sua fortuna por usuras e logro, ajunta para o que tem piedade dos pequenos.
9 Muntu b̯wagaya biragiro bya Ruhanga,
9 Aquele que afasta o ouvido para não ouvir a instrução, até em sua oração é um objeto de horror.
10 Yensei̱ ahabi̱sya barungi,
10 Quem seduz os homens corretos para um mau caminho, cairá no fosso que ele mesmo cavou e para os íntegros caberá a herança da felicidade.
11 Mu̱gu̱u̱da asobora kwewona nka mu̱gezi̱,
11 O rico julga-se sábio, mas o pobre inteligente penetra-o a fundo.
12 Muntu murungi waalema, bantu baasemererwambe,
12 Quando os justos triunfam, há muita alegria; quando os ímpios se erguem, cada qual se esconde.
13 Abbumbiira bibii byamwe talitunga mu̱gi̱sa,
13 Quem dissimula suas faltas, não há de prosperar; quem as confessa e as detesta, obtém misericórdia.
14 Mukama aha mu̱gi̱sa yensei̱ ati̱i̱na kukora kibiibi,
14 Feliz daquele que vive em temor contínuo; mas o que endurece seu coração, cairá na desgraça.
15 Mu̱lemi̱ mubiibi abonebonesya banaku,
15 Leão rugidor, urso esfaimado: tal é o ímpio que domina sobre um povo pobre.
16 Mu̱lemi̱ atali na magezi̱ ahutaaza bantu bayebembera,
16 Um príncipe, destituído de senso, é rico em extorsões, mas o que odeia o lucro viverá longos dias.
17 Muntu waabba nakujunaanwa hab̯wa b̯wi̱ti̱,
17 O homem sobre o qual pesa o sangue de outro fugirá até o fosso: não o retenhas.
18 Akora birungi yooyo alijunwa,
18 O que caminha na integridade, será salvo; quem seguir por caminhos tortuosos cairá no fosso.
19 Akwekamba kulima abba na bidyo binene,
19 O que cultiva seu solo, terá pão à vontade; o que corre atrás das vaidades fartar-se-á de miséria.
20 Mwesigwa alitunga mi̱gi̱sa mitakubalwa,
20 O homem leal será cumulado de bênçãos; o que, porém, tem pressa de se enriquecer, não ficará impune.
21 Kusoroora mu bantu kiicala kibiibi,
21 Não é bom mostrar-se parcial: há quem cometa este pecado por um pedaço de pão.
22 Mupu eicala ni̱yendya ku̱gu̱du̱hara,
22 O homem invejoso precipita-se atrás da fortuna: não sabe que vai cair sobre ele a indigência.
23 Kuhab̯ura kwa mananu ku̱si̱i̱mwa,
23 Quem corrige alguém, encontra no fim mais gratidão do que lisonjas.
24 Yogwo ei̱ba babyeru̱ baamwe akateekereza tasobeerye,
24 Quem furta de seu pai ou de sua mãe, dizendo: Isto não é pecado!, é colega do bandoleiro.
25 Waamururu yooyo aleeta mpaka,
25 O homem cobiçoso provoca contendas, mas o que se fia no Senhor, será saciado.
26 Yeesiga nteekereza gyamwe yankei abba mudoma,
26 O que se fia em seu próprio coração, é um tolo; quem caminha com sabedoria, escapará do perigo.
27 Agabira banaku talibba na b̯wetaagu,
27 O que dá ao pobre, não padecerá penúria, mas quem fecha os olhos ficará cheio de maldições.
28 Babiibi b̯u̱bei̱za mu b̯u̱lemi̱ bantu ni̱bebi̱sa,
28 Quando se erguem os ímpios, cada qual se oculta; quando eles perecem, multiplicam-se os justos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.