Provérbios 25
Ndagaanu Gihyaka (RUB) vs VC
1 Kandi zizi nazo zili ngeera za Sulumaani, badulu ba Mukama Heezeki̱ya wa Yu̱da zi̱bakoporoori̱.
1 Ainda alguns provérbios de Salomão, recolhidos pelos homens de Ezequias, rei de Judá.
2 Ki̱ti̱i̱ni̱sa kya Ruhanga kulinda nsita
2 A glória de Deus é ocultar uma coisa; a glória dos reis é esquadrinhá-la.
3 Iguru nka kulibba hakyendi̱ na nsi nka kugiicala gilei,
3 A altura dos céus, a profundeza da terra são impenetráveis, bem como o coração dos reis.
4 Kakubba bantu batoola b̯u̱rofu̱ mu feeza kugifoora gyei̱cu̱mi̱,
4 Tira as escórias da prata e terás um vaso para o ourives;
5 Toolaho bantu babiibi mu mei̱so ga mukama,
5 afasta o mau de presença do rei e seu trono se firmará na justiça.
6 Lekanga kwetwala mu mei̱so hali mukama ali,
6 Não te faças de pretensioso diante do rei, não te ponhas no lugar dos grandes.
7 hakiri bakuweera yati, “Weesu̱ma oicaare haha,”
7 É melhor que te digam: Sobe aqui!, do que seres humilhado diante de um personagem. O que teus olhos viram,
8 otanguhanga kunyegeera nsonga gyensei̱ mu mbuga gya mateeka
8 não o descubras com precipitação numa contenda, pois, no final das contas, que farás tu quando o outro te houver confundido?
9 Wakabbanga na nsonga na mwi̱ra waamu,
9 Trata teu negócio com teu próximo de maneira a não revelar o segredo de outro,
10 Kakubba mutamala nsonga zi̱zo, bantu banene bakwi̱za kukwega nka muntu atagira nsita,
10 para que não sejas repreendido por aquele que o ouviu nem incorras em descrédito irreparável.
11 Kigambu ki̱zi̱i̱ri̱ mu kasu̱mi̱ kaakyo,
11 Maçãs de ouro sobre prata gravada: tais são as palavras oportunas.
12 Kuhab̯ura kwa muntu wa magezi̱ aweera yogwo yeetege kwegwa,
12 Anel de ouro, jóia de ouro fino: tal é o sábio que admoesta um ouvido atento.
13 Mukwenda mwesigwa ahu̱u̱mu̱u̱lya mu̱mu̱tu̱mi̱,
13 Frescor de neve no tempo da colheita, tal é um mensageiro fiel para quem o envia: ele restaura a alma de seu senhor.
14 Aragani̱sya bisembu byataku̱doosereerya,
14 Nuvens e vento sem chuva: tal é o homem que se gaba falsamente de dar.
15 Kugumisiriza ku̱sonasooni̱a mu̱lemi̱,
15 Pela paciência o juiz se deixa aplacar: a língua que fala com brandura pode quebrantar ossos.
16 B̯wolibba na b̯uhooki, dya b̯wokusobora,
16 Achaste mel? Come o que for suficiente: se comeres demais, tu o vomitarás.
17 Otab̯ungiranga mwi̱ra waamu mirundi minene,
17 Põe raramente o pé na casa do vizinho: enfastiado de ti, ele te viria a aborrecer.
18 Kuhangiira mwi̱ra waamwe,
18 Clava, espada, flecha penetrante: tal é o que usa de falso testemunho contra seu próximo.
19 Kwesiga muntu atakuloho mu b̯wi̱re wa b̯uzib̯u,
19 Dente arruinado, pé que resvala: tal é a confiança de um pérfido no dia da desventura.
20 Ku̱hi̱i̱mi̱ra kyembu kirungi muntu ali na b̯ujune,
20 Tirar a capa num dia de frio, derramar vinagre numa ferida: isso faz aquele que canta canções a um coração atribulado.
21 Munyanzigwa waamu nzala b̯ugyamudyanga omuhenge bidyo,
21 Tem o teu inimigo fome? Dá-lhe de comer. Tem sede? Dá-lhe de beber:
22 Mu kukora yatyo olibba nookumuleetera kuswara, omu̱hembeeri̱ mworo ku mu̱twe,
22 assim amontoarás brasas ardentes sobre sua cabeça e o Senhor te recompensará.
23 Nka mpehu ziruga mu mukono gumoso zileeta ndagali̱,
23 O vento norte traz chuva e a língua detratora anuvia os semblantes.
24 Hakiri oicala mu ki̱si̱i̱si̱ra,
24 É melhor habitar um canto do terraço do que viver com uma mulher impertinente.
25 Kwegwa makuru garungi garu̱gi̱ri̱ hadei,
25 Água fresca para uma garganta sedenta: tal é uma boa nova vinda de terra longínqua.
26 Muntu murungi watwalwa bikorwa bya mubiibi,
26 Fonte turva e manancial contaminado: tal é o justo que cede diante do ímpio.
27 Nka kukitecala kirungi kudya b̯uhooki b̯unene,
27 Comer mel em demasia não é bom: usa de moderação nas palavras elogiosas.
28 Muntu aterinda,
28 Como uma cidade desmantelada, sem muralhas: tal é o homem que não é senhor de si.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.